發(fā)芽土豆還能吃嗎 發(fā)芽土豆還能吃嗎圖片
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-05-20 16:02:52作者:未知
"將奚為北面"的"奚"是“為何”的意思。"將奚為北面"翻譯成:"為什么向北走???”出自:《戰(zhàn)國策·魏策四》:“猶至楚而北行也?!薄稇?zhàn)國策》,又稱《國策》,為西漢劉向編訂的國別體史書,原作者不明,一般認(rèn)為非一人之作。資料年代大部分出于戰(zhàn)國時(shí)代,包括策士的著作和史料的記載。
《戰(zhàn)國策·魏策四》原文:
今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚?!背荚唬骸熬?,將奚為北面?”曰:“吾馬良?!痹唬骸榜R雖良,此非楚之路也?!痹唬骸拔嵊枚??!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也?!痹唬骸拔嵊呱??!贝藬?shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動欲成霸王,舉欲信於天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也。"
譯文:
今天我回來的時(shí)候,在大路上遇見一個(gè)人,正面朝著北方駕車,他告訴我說:“我想到楚國北方去?!蔽艺f:“你要到楚國去,為什么向北走啊?”他說:‘因?yàn)槲业鸟R好。’我說:“馬即使不錯(cuò),但是這不是去楚國的路?!彼f:‘可我的路費(fèi)多?!艺f:“即使路費(fèi)再多,但這也不是去楚國的方向啊?!彼终f:“我的車夫善于趕路?!蔽易詈笳f:“這幾樣越好,反而會使您離楚國越遠(yuǎn)罷了!”
如今大王的每一個(gè)行動都想建立霸業(yè),每一個(gè)行動都想在天下取得威信;然而依仗魏國的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精良,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,名分尊貴,大王這樣的行動越多,那么距離大王的事業(yè)無疑是越來越遠(yuǎn)。這不是和今天我遇見的那位想到楚國去卻向北走的人一樣嗎?”