国产精品吹潮在线播放,日韩一区二区三区在线播放,啊级免费黄片视频,66av视频

網(wǎng)站首頁
手機(jī)版

短歌行翻譯(短歌行翻譯及注釋)

更新時(shí)間:2023-09-23 08:50:31作者:佚名

短歌行翻譯(短歌行翻譯及注釋)

1、面對(duì)著美酒高聲放歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂郁長(zhǎng)久填滿心窩。

2、靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。穿青色衣領(lǐng)的學(xué)子,你們令我朝夕思慕。只是因?yàn)槟木壒?,讓我沉痛吟誦至今。

3、陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請(qǐng)嘉賓。當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時(shí)候才可以拾到。

4、我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長(zhǎng)河。遠(yuǎn)方賓客踏著田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來探望我。久別重逢歡宴暢談,爭(zhēng)著將往日的情誼訴說。

5、月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

本文標(biāo)簽: 短歌行翻譯  

為您推薦

短歌行翻譯(短歌行翻譯及注釋)

1、面對(duì)著美酒高聲放歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂郁長(zhǎng)久填滿心窩。2、靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。穿青色衣領(lǐng)的學(xué)子,你們令我朝夕思慕。只是因?yàn)槟木壒?,讓我沉痛?/a>

2023-09-23 08:50

卜算子詠梅翻譯(卜算子詠梅翻譯原文陸游)

1、譯文:寂寞無主的幽梅,在驛館外斷橋邊開放。已是日落黃昏,她正獨(dú)自憂愁感傷,一陣陣凄風(fēng)苦雨,又不停地敲打在她身上。她完全不想占領(lǐng)春芳,聽任百花群艷心懷妒忌將她中傷??v然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作塵泥,清芬卻永留世上。

2023-09-23 08:49

石壕吏翻譯 石壕吏翻譯簡(jiǎn)短

1、日暮時(shí)投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。2、老翁越墻逃走,老婦出門查看。3、官吏大聲呼喝得多么憤怒,婦人大聲啼哭得多么悲苦。4、我聽到老婦上前說:我的三個(gè)兒子戍邊在鄴城。5、其中一個(gè)兒子捎信回來,說另外兩個(gè)兒子剛剛

2023-09-23 08:49

登樓賦翻譯 登樓賦翻譯全文

1、登上這座樓來眺望四周,暫且在閑暇的時(shí)光消解憂愁。(我)看這座樓宇所處的地方,實(shí)在是明亮寬敞少有匹敵。攜帶著清澈的漳水的浦口,倚臨著彎曲的沮水的長(zhǎng)長(zhǎng)的水中陸地。背靠著高而平的廣大的陸地,俯臨水邊高高低低的地面上可以灌溉

2023-09-23 08:47

雖有嘉肴翻譯(雖有嘉肴翻譯及原文拼音)

1、譯文:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以學(xué)習(xí)這樣以后知道自己的不足之處,教導(dǎo)人以后才知道困惑不通。知道自己不足之處,這樣以后能夠反省自己;知道自己困惑的地

2023-09-23 08:47

長(zhǎng)恨歌翻譯(白居易長(zhǎng)恨歌翻譯)

1、唐明皇愛好女色一直在尋找絕色美女, 統(tǒng)治全國(guó)多年竟找不到一個(gè)稱心的。2、楊家有個(gè)女兒剛剛長(zhǎng)大,養(yǎng)在深閨之中外人不知她美麗絕倫。3、天生麗質(zhì)讓她很難埋沒人世間,果然沒過多久便成為了唐明皇身邊的一個(gè)妃嬪。4、她回眸一笑千

2023-09-23 08:47