国产精品吹潮在线播放,日韩一区二区三区在线播放,啊级免费黄片视频,66av视频

登樓賦翻譯 登樓賦翻譯全文

更新時間:2023-09-23 08:47:53作者:佚名

登樓賦翻譯 登樓賦翻譯全文

1、登上這座樓來眺望四周,暫且在閑暇的時光消解憂愁。(我)看這座樓宇所處的地方,實在是明亮寬敞少有匹敵。攜帶著清澈的漳水的浦口,倚臨著彎曲的沮水的長長的水中陸地。背靠著高而平的廣大的陸地,俯臨水邊高高低低的地面上可以灌溉的河流,北邊的終點是陶朱公放牧的原野,西邊連接著楚昭王的陵墓?;ü诒卧?,谷物布滿田地。但即使(這里)的確很美卻不是我的鄉(xiāng)土,又怎么能夠值得我在此逗留?

2、(我因為)逢上紛亂混濁的亂世而遷移流亡(到這里),到現(xiàn)在已經(jīng)超過漫長的十二年。心中思念故鄉(xiāng)希望歸去,誰能忍受這種(思鄉(xiāng)的)憂思??!憑靠著樓上的欄桿來(向遠方)遙望,面對著北風(fēng)(我)敞開衣襟。(北方的)平原(是那么)遙遠,(我)縱目遠望,(視線)被荊山的高峰所遮蔽。道路彎彎曲曲又長又遠,河水浩大無邊深不可測。悲嘆故鄉(xiāng)被阻隔,眼淚橫流情不能禁。昔日孔子在陳國的時候,發(fā)出過“歸歟”的嘆息。鐘儀被囚禁(在晉國)而演奏楚國的地方樂曲,莊舄(在楚國)做了大官但仍說家鄉(xiāng)越國的方言。人思念故鄉(xiāng)的感情是相同的,豈會因為窮困還是顯達而表現(xiàn)不同?

3、念及時光的流逝,等待天下太平要到什么時候?。。ㄎ遥┢谕醯榔揭?,在太平盛世施展自己的才能。擔(dān)心像葫蘆瓢一樣徒然掛在那里(不被任用),害怕清澈的井水無人飲用。漫步游息徘徊,太陽很快就下山了。(接著)刮起了蕭瑟的寒風(fēng),天色也陰沉沉地暗了下來。野獸慌忙地左顧右盼尋找獸群,鳥雀也紛紛鳴叫著展翅高飛。原野一片寂靜沒有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄涼悲愴而且感傷,心中也充滿了憂傷和悲痛。(于是)沿著臺階走下樓來,心中卻氣憤難平。(一直)到了半夜還不能入睡,惆悵徘徊翻來覆去睡不著。

本文標簽: 登樓賦翻譯  

為您推薦

登樓賦翻譯 登樓賦翻譯全文

1、登上這座樓來眺望四周,暫且在閑暇的時光消解憂愁。(我)看這座樓宇所處的地方,實在是明亮寬敞少有匹敵。攜帶著清澈的漳水的浦口,倚臨著彎曲的沮水的長長的水中陸地。背靠著高而平的廣大的陸地,俯臨水邊高高低低的地面上可以灌溉

2023-09-23 08:47

雖有嘉肴翻譯(雖有嘉肴翻譯及原文拼音)

1、譯文:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以學(xué)習(xí)這樣以后知道自己的不足之處,教導(dǎo)人以后才知道困惑不通。知道自己不足之處,這樣以后能夠反省自己;知道自己困惑的地

2023-09-23 08:47

長恨歌翻譯(白居易長恨歌翻譯)

1、唐明皇愛好女色一直在尋找絕色美女, 統(tǒng)治全國多年竟找不到一個稱心的。2、楊家有個女兒剛剛長大,養(yǎng)在深閨之中外人不知她美麗絕倫。3、天生麗質(zhì)讓她很難埋沒人世間,果然沒過多久便成為了唐明皇身邊的一個妃嬪。4、她回眸一笑千

2023-09-23 08:47

鄭伯克段于鄢翻譯(鄭伯克段于鄢翻譯朗讀)

1、從前,鄭武公在申國娶了一妻子,叫武姜,她生下莊公和共叔段。莊公出生時腳先出來,武姜受到驚嚇,因此給他取名叫“寤生”,所以很厭惡他。武姜偏愛共叔段,想立共叔段為世子,多次向武公請求,武公都不答應(yīng)。2、到莊公即位的時候,

2023-09-23 08:46

蜀道難翻譯(蜀道難翻譯一句一翻譯)

1、??!何其高竣,何其峭險!蜀道太難走呵,簡直難于上青天;傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨眉山

2023-09-23 08:45

abcc式成語(abcc式成語100個)

1、想入非非、秋風(fēng)習(xí)習(xí)、得意揚揚、得意洋洋。2、波光鱗鱗、不過爾爾、不甚了了、長夜漫漫。3、此恨綿綿、大才盤盤、大腹便便、大名鼎鼎。4、讜論侃侃、得意洋洋、顛毛種種、微波粼粼。5、獨行踽踽、風(fēng)度翩翩、風(fēng)塵碌碌、風(fēng)塵仆仆。

2023-09-23 08:44