發(fā)芽土豆還能吃嗎 發(fā)芽土豆還能吃嗎圖片
2022-12-03
更新時間:2022-06-07 20:00:10作者:未知
《況鐘傳》文言文翻譯:況鐘,字伯律,是江西靖安人。起初為尚書呂震屬吏,呂震對他才能感到驚異,推薦授予他儀制司主事之官,后又升為郎中。宣德五年,明宣宗因為感到各地郡守大多不能稱職,又正逢蘇州等九府缺少知府,這九府都是重要難治之地;于是命令六部及都察院大臣推薦屬下廉正有能力的官吏補各府之缺。
況鐘得到尚書蹇義、胡濙等人舉薦,升任蘇州知府,宣宗特賜誥敕而派遣他前往。蘇州地區(qū)賦役繁重,豪強猾吏舞文弄墨來謀取利益,因此號稱最難治之地。況鐘乘驛站車馬來到蘇州府。他開始處理事務時,群吏圍立在四周請他寫下判犢。況鐘裝作不懂,向左右請教詢問,一切按照屬吏們的意圖去辦。群吏大喜,說知府愚昧,好欺騙。過了三天,況鐘召集群吏責問他們道:“之前某件事應該辦,你們阻止我;某件事不該辦,你們強讓我去作,你們這群人,舞文弄墨已久,罪該處死。”當即下令打死幾人,將屬僚中貪贓暴虐庸暗懦弱的全都罷斥,全府上下大為震動,全都奉法行事。況鐘于是蠲免煩荷之征,定立教民條文,事情有不便于民的,即上書朝廷講明。
清軍御史李立在匈補軍戶時為政暴虐,府同知張徽秉承李立的心思,動輒用刑壓制平民改配軍籍。況鐘上疏奏免一百六十人,只役及本人的一千二百四十人。蘇州府屬縣拖欠的賦稅共四年未收齊,總計七百六十余萬石。況鐘請求適當改為征鈔,被戶部部議時否決,但從此后頗有所蠲免和減征。況鐘又曾上言:“近來奉詔召募百姓租種官民荒田,官田按照民田科則征收,沒有人種的田地則免除賦稅額。昆山等縣百姓因為死亡、遷徙、從軍而除掉戶籍的,共三萬三千四百余戶,所遺留的官田二千九百八十余頃,應當減去賦稅十四萬九千余石。其他官田被海水淹沒的,賦稅額卻依然存在,應當都按照詔書的規(guī)定辦理。臣所管轄的七縣,共計秋糧二百七十七萬九千多石。其中民因征糧僅十五萬三千余石,而官田征收稅糧就多達二百六十二萬五千余石,有的田地一畝征收達三石之多,輕重不均到這樣程度。洪武、永樂年間,下令給北方各驛站出馬役,前后四百多匹,定期三年發(fā)遣回還,如今已經(jīng)三十余年了。馬死就要補充,沒有完休之時。工部征收三梭闊布八百匹,浙江十一府只征百匹,而蘇州一府就征達七百匹,請求敕令有關(guān)機構(gòu)處理?!毙诙加枰耘鷾省?/p>
當時,多次下詔減輕蘇州、松江的重賦。況鐘和巡撫周忱精心計劃,奏免賦稅七十余萬石。凡是周忱所推行的善政,況鐘都協(xié)助大力辦成。所積累的濟農(nóng)倉存粟每年有幾十萬石,用來振濟災荒之外,還用來代交民間雜辦賦役和拖欠的租賦。
況鐘為政,纖悉而且周密,他曾設(shè)置兩本簿籍記錄鄉(xiāng)民的善惡,用來進行勸善懲惡;又設(shè)立通關(guān)勘合簿,防止出納時行奸作偽;設(shè)立綱運簿,防止運夫偷盜侵沒;設(shè)立館夫簿,防止無理的需求。他興利除害,不遺余力,鏟鋤豪強,扶植良善,民間將他奉若神明。
以前,太監(jiān)奉使織造采辦和購求花木禽鳥的接踵而至,府中僚佐以下官吏,動不動便遭他們綁打。又有衛(wèi)所將士軍卒,時常欺凌百姓。況鐘到任后,都斂跡不敢再放肆。雖然是上級官員和其他省的官吏經(jīng)過蘇州的,也都從心里對況鐘有所畏懼。
況鐘雖然出身于刀筆吏,卻重視學校教育,禮敬文人儒士,貧寒之家的讀書人多有受到他幫助的。有個名叫鄒亮的人,獻詩給況鐘,況鐘想要推薦他,有人寫了匿名書信詆毀鄒亮,況鐘說道:“這是想讓我更快地幫鄒亮成名。”當即奏明朝廷,朝廷召授鄒亮吏、刑二部司務,后升任御史。
當初況鐘為吏員時,吳江人平思忠也由吏員起家,任吏部司務,對況鐘有恩。到這時候況鐘多次請見,對待他禮節(jié)非常恭敬,并且讓他的兩個兒子到自己屬下作事,說:“并非我沒有仆役,這是想借此報答您?!逼剿贾壹宜貋碡毢?,從來不靠舊交情而有所請托。人們稱贊他們兩人都是賢德之人。
況鐘曾遭母喪,府中百姓前往朝廷請求他留任,朝廷為此下詔命他戴孝起復留任。正統(tǒng)六年,況鐘任期已滿應當升遷,府中百姓二萬余人,前往巡按御史張文昌投訴,請求讓況鐘繼續(xù)任職。英宗下詔進況鐘食正三品俸祿,仍然留任知府。次年十二月,況鐘死于任上。蘇州府吏民相聚哭悼,為他立祠致祭。況鐘剛正廉潔,孜孜愛民,在他前后任蘇州知府的都不能象他一樣。況鐘死后李從智、朱勝相繼為蘇州知府,也都是奉敕書行事,但是敕書中信用倚靠的程度都趕不上況鐘了。