發(fā)芽土豆還能吃嗎 發(fā)芽土豆還能吃嗎圖片
2022-12-03
更新時間:2022-05-21 14:00:48作者:未知
桃夭賞析:是一首祝賀年輕姑娘出嫁的詩。此詩以桃花起興,為新娘唱了一首贊歌。全詩語言優(yōu)美精煉。不僅巧妙地將“室家”變化為各種倒文和同義詞,而且反覆用一“宜”字,揭示了新嫁娘與家人和睦相處的美好品德,也寫出了她的美好品德給新建的家庭注入新鮮的血液,帶來和諧歡樂的氣氛。《詩經(jīng)》是中國文學(xué)史上第一部詩歌總集。
原文:
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
釋文:
桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協(xié)手家和睦。
讀后感:
此詩以比興的手法充分寫出了女子結(jié)婚以及婚后對她們美滿家庭生活的愿望。桃之天天同逃之天天的讀音一樣,但它們的意思卻有著天壤之別,這也就產(chǎn)生了我對《桃天》這首詩點興趣,其次對于當(dāng)今時代出現(xiàn)重重離婚現(xiàn)象,更加吸引我的注意了。
第一段的“桃之天天,灼灼其華。之子于歸,宜其室家?!卑涯贻p女子比喻成桃花,桃花的絢麗多彩體現(xiàn)女子對于這次婚姻很是滿意,笑開了花。把美麗的女子比喻成桃花更加形象地地將女子的美麗給展現(xiàn)在讀者的腦海里。女子為何會對此次婚姻很滿意?是因為女子愿意加到這家去,說明女子的夢中情人在這兒。從這一段我想到這應(yīng)該是在向往自由婚姻的吧。在古代沒有什么自由婚姻的概念,通常都是有一些個其他概念阻攔兩隊非常相愛的人,如門當(dāng)戶對類的。非常相愛的兩人卻因某種條件而被拆散是件多么痛心的事啊。唐代詩人白居易從少年到青年二直與一位名叫湘靈的姑娘要好,可因母親的不同意就這樣分離了。
第二段的“桃之天天,有寶其實。之子于歸,宜其家室?!币蕴覙渖辖Y(jié)滿碩大的果實體現(xiàn)家中兒孫滿堂,吉祥之兆。這一段描述出了我們中國古代多子多孫為幸福家庭的象征。有“家和人興百福至,兒孫繞膝花滿堂”類的許許多多詩句。這里應(yīng)是對自由婚姻之后能夠兒孫滿堂的祝愿。但由于現(xiàn)在人數(shù)過多的狀況,我想現(xiàn)在的兒孫滿堂是不太好的。
第三段“桃之天天,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。”以桃樹上整整齊齊的葉子托出合家美滿的情景。這段體現(xiàn)婚后對合家歡樂,幸福美滿的祝愿。這段話使我想到了這種合家歡樂、幸福美滿的家庭生活與當(dāng)今許多因種種原因分家家庭的對比。當(dāng)今結(jié)婚的大部分也算是自由婚戀,但又出現(xiàn)了大量離婚的現(xiàn)象,這是個心灰意冷的結(jié)果。對于那些離婚的家庭,確實都是有種種原因的,可不用分家總還是比較好的。
這一詩句不但可用于古代時對自由婚姻以及婚后和諧家庭的愿望,也可用于對當(dāng)今婚后沒有離婚的和諧共處的家庭的愿望。愿此后所有婚姻越來越美滿。