2023年寧波貴駟街道HPV疫苗預(yù)約指南 寧波市hpv疫苗預(yù)約
2023-02-14
更新時間:2023-01-11 07:25:42作者:未知
中國放開新冠防控措施后,許多國家針對來自中國的旅客實施嚴格的入境措施。針對他國缺乏科學依據(jù)的政策,中國在1月10日開出反制第一槍——外交部連發(fā)“韓國、日本公民暫停赴華短期簽證”的通知,可謂是針對他國在防疫政策中歧視中國公民的反擊令。
韓國政府1月10日對中國發(fā)出的反擊令表示遺憾。
資料圖
1月10日,中國駐韓國大使館發(fā)布通告稱,“自即日起,中國駐韓國使領(lǐng)館暫停簽發(fā)韓國公民赴華訪問、商務(wù)、旅游、就醫(yī)、過境以及一般私人事務(wù)類短期簽證。上述措施將視韓國對華歧視性入境限制措施取消情況再作調(diào)整?!?/p>
近日,韓國要求自中國的游客在入境后一天內(nèi)接受核酸檢測。從1月5日起,來自中國的旅客必須提供登機并抵達韓國前48小時內(nèi)進行的核酸檢測陰性證明,還有24小時內(nèi)的快篩檢測證明。抵達后,他們將進行另一次測試,持有短期簽證的人,將在一天內(nèi)在特別指定的地點測試,韓國公民和居民將在其居住地隔離觀察。
資料圖
中國新任外長秦剛1月9日與韓國外長樸振通電話,針對韓方近期對自中國大陸入境人員采取臨時限制措施表達關(guān)切,希望韓方秉持客觀、科學的態(tài)度。
但韓方?jīng)]有改變,仍詭辯稱,韓國政府加強自華入境防疫的措施有其科學、客觀的依據(jù),韓方一直與國際社會公開透明地共用疫情信息,也一直通過外交管道向中方傳達這一立場,今后將再次向中方傳達上述立場,繼續(xù)展開密切溝通。
于是,中國在1月10日根據(jù)對等原則采取以上措施。
資料圖
中國發(fā)出的通知說的很明確,就是反擊針對中國人的歧視性入境政策。中國外交部發(fā)言人毛寧1月3日稱:“部分國家采取僅針對中國的入境限制措施缺乏科學依據(jù),一些過度做法更讓人不能接受?!薄拔覀儗υ噲D操弄疫情防控措施以達到政治目的的做法表示堅決反對,將針對不同情況本著對等原則采取相應(yīng)措施?!?/p>
而在1月10日晚20點54分,中國駐日本大使館也發(fā)出類似通知,稱“自即日起,中國駐日本使領(lǐng)館暫停審發(fā)日本公民赴華普通簽證。何時恢復(fù),請候通知?!?/p>
資料圖
中國外交部發(fā)言人汪文斌1月10日主持例行記者會時表示,中方發(fā)布新冠病毒感染“乙類乙管”總體方案和中外人員往來暫行措施之后,少數(shù)國家罔顧科學事實和本國疫情實際,仍執(zhí)意針對中國采取歧視性入境限制措施,對此中方堅決反對并采取對等措施。我們再次呼吁相關(guān)國家從事實出發(fā),科學適度制定防疫措施,不應(yīng)借機搞政治操弄,不應(yīng)有歧視性做法,不應(yīng)影響國家間正常的人員交往和交流合作。
按照黨中央、國務(wù)院決策部署,2023年1月8日起,我國對新型冠狀病毒感染從“乙類甲管”調(diào)整為“乙類乙管”。這是自2020年初,我國對新冠病毒感染實施傳染病甲類防控措施三年之后,疫情防控政策進行的又一次重大調(diào)整。
中國政府做出如此決定是有科學根據(jù)的,國家衛(wèi)健委疫情應(yīng)對處置工作領(lǐng)導小組專家組組長 梁萬年表示,第一是病原體的致病力減弱。第二是在大多數(shù)人接種新冠疫苗后,中國人的主動免疫水平在明顯提升,高危人群的疫苗接種比例也達到了一定要求;第三是我們從用藥的手段、對重癥救治的一些資源準備等等,從各個方面綜合來看,可以進行防控級別調(diào)整。
而目前,中國多個省市大部分人已度過新冠感染期,1月10日,中國人口大省河南省就宣布,第一波感染高峰已平穩(wěn)度過。(井上蛙)
延伸閱讀:
仁川機場誤用漢字 在韓國國內(nèi)引起爭議
于今來說,韓國普通人家,家里長輩還會提筆寫漢字,包括寫自己的漢字名。而有些年輕人甚至連自己的漢字名字都讀不出來。
文 | 海上客
據(jù)韓國《國民日報》1月4日報道,自2日起,因韓國政府要求中國籍入境者進行新冠病毒核酸檢測,仁川機場設(shè)置了中國人專用通道。但這個通道上的中文指示牌,看來許多中國人是看不懂的。
本月2日,一名中國旅客在抵達韓國后,站在出現(xiàn)標記錯誤的漢字標語牌前,等待入境 圖:韓媒
“中國發(fā)入國子”?這到底啥意思呢?別說中國人看不懂,這事,在韓國國內(nèi)已經(jīng)引起了爭議,原因在于韓國有人發(fā)現(xiàn),這指示牌根本就是錯了。
無獨有偶,韓國媒體1月4日還報道稱,經(jīng)過韓國文物部門為期4個月的考察,發(fā)現(xiàn)青瓦臺上有一些高麗或者朝鮮時期的文物,還在石墻上發(fā)現(xiàn)了漢字。
漢字,在韓國以如此方式上新聞,那海叔就不妨說道一番……
01
先看仁川機場的“中國發(fā)入國子”,很多國人看了根本不知道什么意思。可這幾個漢字下面不是還有一行英文么?“From China”(來自中國),加上箭頭符號,海叔相信不少在仁川出港的國人,也大致明白,就是讓中國人到箭頭所指的地方排隊。
韓國仁川機場自1月2日起設(shè)置了中國人專用入境通道 圖:韓媒
從現(xiàn)場傳回的照片看,似乎隊伍是井然有序的。這顯示的是什么?海叔感覺,顯示的無疑是目前前往韓國的中國人,總體上素質(zhì)挺高,自覺排隊,許多人還看得懂英文。即使看不懂英文的,也或許請同胞幫忙指路了。
倒是韓國國內(nèi)引起了討論——
明明“中國發(fā)入國子”錯了嘛!錯在哪里呢?其實,就在于在韓語里,“者”和“子”的讀音幾乎一樣。這幾個漢字,原本該是“中國發(fā)入國者”,哪怕文言文的成分很高,但如果當真以“中國發(fā)入國者”為指示牌,相信許多中國人是看得懂的。
不過,海叔要說,仁川機場這指示牌,似乎有點奇怪。起碼我曾在濟州島機場看到過中文指示牌,是簡化字版本的,也就是采用了中國目前公布的規(guī)范漢字。要知道,韓國政府2023年1月推出的中國籍入境者進行新冠病毒核酸檢測之要求,主要針對的也是中國內(nèi)地人士。此時此刻,用繁體字做一番文言文標注,又寫了別字,這預(yù)備給誰看呢?
在海叔看來,仁川機場方面當真希望改正的話,應(yīng)該去掉這塊繁體字的文言文牌子,換一個“來自中國請走此通道”之類字樣的牌子,這才是誠懇地知錯就改!
02
再看青瓦臺上新發(fā)現(xiàn)的兩個漢字——一個“營”,一個“訓”。看上去就是石墻上普通的兩個字。既然韓國文物部門稱,可能來自高麗或者朝鮮時期,那么,海叔權(quán)且認為這樣的判斷是對的。
青瓦臺石墻上刻有“訓”字 圖:韓國文物部門
青瓦臺石墻上刻有“營”字 圖:韓國文物部門
韓國媒體亦稱,青瓦臺始建于高麗王朝的素宗時期,為高麗王朝離宮。不過,海叔個人感覺,這些帶有漢字的石磚很大可能并非高麗時期砌成現(xiàn)在這樣子的。畢竟,青瓦臺的建筑是有過很多次翻修的。有可能將老建筑或者墻壁等上的磚拆將下來,又挪地方它用。
至于“訓”“營”二字,倒是很大程度上反映了這兩塊磚頭,或許與軍事組織有關(guān)。譬如是軍營所用?
要知道,高麗或者朝鮮時期,朝鮮官方的文字仍然是漢字。訓民正音字母更是要到二戰(zhàn)以后才大規(guī)模推廣使用。因此,半島上凡是上了年月的物件上,有漢字才是正常的。如果在韓國發(fā)現(xiàn)一個“文物”,上面刻著的是訓民正音字母,那基本上是偽造的。
03
仁川機場誤用漢字,尷尬的是誰?毫無疑問,青瓦臺那些舊磚上的漢字可以作答!韓國的歷史文化是融入進漢字文化圈的。如果韓國方面有人不愿意正視這一點,無疑就會鬧出各種各樣的笑話。
于今來說,韓國普通人家,家里長輩還會提筆寫漢字,包括寫自己的漢字名。而有些年輕人甚至連自己的漢字名字都讀不出來。這樣的韓國,還有未來嗎?
于歷史而論,韓國終究是要面對自己的歷史的??煽粗緡鴼v朝歷代傳下來的漢字版本的歷史書,如同看外國的歷史一般,總是尷尬至極的。唯一的選項,還該是學好漢字,這樣,在東亞文化圈中,才能有更多話語權(quán)??!