江上秋風(fēng)動(dòng)客情的客情是什么意思(江上秋風(fēng)動(dòng)客情客情是什么意思思)
2024-07-07
更新時(shí)間:2024-07-07 04:58:56作者:佚名
客情的意思:旅客思鄉(xiāng)之情。整句的意思是:客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。
“江上秋風(fēng)動(dòng)客情”出自南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩《夜書所見》,此詩以景襯情,動(dòng)靜結(jié)合,以梧葉聲和風(fēng)聲襯出秋夜的寂靜,還運(yùn)用了對比手法,以兒童夜捉促織的樂景反襯自己客居他鄉(xiāng)的悲情。
夜書所見
南宋·葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
①蕭蕭:風(fēng)聲。
?、诳颓椋郝每退监l(xiāng)之情。
?、厶簦河眉?xì)長的東西撥動(dòng)。
④促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
?、莼h落:籬笆。
詩一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風(fēng)瑟瑟、寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞的凄涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉(xiāng)的孤寂無奈。
這首詩先寫秋風(fēng)之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點(diǎn)題,寫戶外所見。這首詩語言流暢,層次分明,中間轉(zhuǎn)折,句似斷而意脈貫穿。
詩人善于通過藝術(shù)形象,把不易說出的秋夜旅人況味委婉托出,而不落入衰颯的境界。最后以景結(jié)情,詞淡意遠(yuǎn),耐人咀嚼。
這是葉紹翁在異鄉(xiāng)觸景生情之作。作者客居異鄉(xiāng),靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉(zhuǎn)的小詩。
葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。
其學(xué)出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。有《四朝聞見錄》、《靖逸小集》。