首先英語(yǔ)短語(yǔ)(首先英語(yǔ)短語(yǔ)高級(jí)表達(dá))
2024-05-21
更新時(shí)間:2024-05-22 00:00:36作者:佚名
意思:花開(kāi)宜折的時(shí)候就要抓緊去折?!坝谢罢壑表氄邸背鲎蕴瞥瘯r(shí)期的一首七言樂(lè)府《金縷衣》。這是一首富有哲理性、涵義深永的小詩(shī),它叫人們不要重視榮華富貴,而要愛(ài)惜少年時(shí)光,可以說(shuō)它勸喻人們要及時(shí)摘取愛(ài)情的果實(shí),也可以說(shuō)是啟示人們要及時(shí)建立功業(yè),正因?yàn)樗鼪](méi)有說(shuō)得十分具體,反而更覺(jué)內(nèi)涵豐富。
金縷衣
作者:無(wú)名氏
勸君莫惜金縷衣,勸君須惜少年時(shí)。
有花堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。
我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,我勸你一定要珍惜青春少年時(shí)。花開(kāi)宜折的時(shí)候就要抓緊去折,不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。
?、沤鹂|衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。
?、瓶埃嚎梢?,能夠。
?、侵表殻翰槐鬲q豫。直:直接,爽快。
?、饶翰灰鹊?。
此詩(shī)含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情。可是,它使得讀者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。
它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律,反復(fù)詠嘆強(qiáng)調(diào)愛(ài)惜時(shí)光,莫要錯(cuò)過(guò)青春年華。從字面看,是對(duì)青春和愛(ài)情的大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠(chéng)流露。
然而字面背后,仍然是“愛(ài)惜時(shí)光”的主旨。因此,若作“行樂(lè)及時(shí)”的宗旨看似乎低了,作“珍惜時(shí)光”看,便搖曳多姿,耐人尋味。
這是中唐時(shí)的一首流行歌詞。據(jù)說(shuō)元和時(shí)鎮(zhèn)海節(jié)度使李锜酷愛(ài)此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見(jiàn)杜牧《杜秋娘詩(shī)》及自注)。歌詞的作者已不可考。有的唐詩(shī)選本徑題為杜秋娘作或李锜作,是不確切的。