国产精品吹潮在线播放,日韩一区二区三区在线播放,啊级免费黄片视频,66av视频

網(wǎng)站首頁
手機(jī)版

九月九日憶山東兄弟古詩(九月九日憶山東兄弟古詩講解)

更新時間:2023-09-26 03:28:34作者:佚名

九月九日憶山東兄弟古詩(九月九日憶山東兄弟古詩講解)

1、原文:獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

2、翻譯:獨自遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)難免總有一點凄涼,每到重陽佳節(jié)倍加思念遠(yuǎn)方的親人。遠(yuǎn)遠(yuǎn)想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。

3、王維這首《九月九日憶山東兄弟》載于《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對此詩的賞析。

4、王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強(qiáng)烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。

本文標(biāo)簽: 九月九日憶山東兄弟古詩  

為您推薦

九月九日憶山東兄弟古詩(九月九日憶山東兄弟古詩講解)

1、原文:獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。2、翻譯:獨自遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)難免總有一點凄涼,每到重陽佳節(jié)倍加思念遠(yuǎn)方的親人。遠(yuǎn)遠(yuǎn)想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。3、王維這首

2023-09-26 03:28

沁園春雪原文(沁園春雪原文朗誦撒貝寧)

1、《沁園春雪》原文如下:[現(xiàn)代] 毛澤東 北國風(fēng)光,千里冰封,萬里雪飄。望長城內(nèi)外,惟馀莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。須晴日,看紅妝素裹,分外妖嬈。江山如此多

2023-09-26 03:27

關(guān)于民間傳說的故事 關(guān)于民間傳說的故事有哪些

1、相傳,織女是玉帝與瑤姬的女兒,她在見到女郎后,兩人一見鐘情,情投意合,便私訂終身,但是天條律令是不允許男歡女愛、私自戀愛的。2、于是,王母娘娘便將牽牛貶到了人間,并懲罰織女不停地織云錦??椗诳棛C(jī)旁常常淚流滿面,但

2023-09-26 03:27

闕姓氏怎么讀(闕姓氏怎么讀拼音)

1、闕姓是中國罕見姓氏之一。根據(jù)臺灣的《重編國語辭典修訂本》學(xué)術(shù)網(wǎng)絡(luò)版第四版、2016年9月出版的《現(xiàn)代漢語詞典》第7版讀作(què),根據(jù)《百家姓全集》為quē音。2、國內(nèi)主要分布于湖南、浙江,江蘇,福建,安徽,臺灣等

2023-09-26 03:25

后出師表原文及翻譯(后出師表原文及翻譯注釋朗讀)

1、原文:先帝深慮漢、賊不兩立,王業(yè)不偏安,故托臣以討賊也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐賊,才弱敵強(qiáng)也。然不伐賊,王業(yè)亦亡。惟坐而待亡,孰與伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寢不安席,食不甘味。思惟北征。宜先入南。故

2023-09-26 03:25

煮湯圓作文(煮湯圓作文600字)

1、元宵節(jié)的晚上,媽媽和我一起在廚房里煮湯圓。2、首先,我把水燒得沸騰起來,水中冒起小泡泡。我再小心翼翼地把搓圓的湯圓放進(jìn)水中,水要把湯圓淹沒才行。湯圓一個一個地沉進(jìn)去,剛開始湯圓有點重,所以才沉了下去。3、我拿了一個勺

2023-09-26 03:25