記承天寺夜游譯文 記承天寺夜游譯文簡短準(zhǔn)確
2023-09-18
更新時(shí)間:2023-09-18 19:39:26作者:未知
1、后人用此典故比喻有志報(bào)國的人即時(shí)奮起。
2、祖逖(226年-321年)是東晉范陽遒縣(今河北省保定市淶水縣)人,據(jù)《晉書·祖逖傳》記述:東晉時(shí)期將領(lǐng)祖逖年輕時(shí)就很有抱負(fù),每次和好友劉琨(漢中山靖王之后)談?wù)摃r(shí)局,總是慷慨激昂,滿懷義憤,為了報(bào)效國家,他們?cè)诎胍挂宦牭诫u鳴,就披衣起床,拔劍練武,刻苦鍛煉。
3、春去冬來,寒來暑往,從不間斷。功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過長期的刻苦學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,他們終于成為能文能武的全才。祖逖被封為鎮(zhèn)西將軍,實(shí)現(xiàn)了他報(bào)效國家的愿望;劉琨做了征北中郎將,兼管并、冀、幽三州的軍事,也充分發(fā)揮了他的文才武略。