犬字開(kāi)頭的成語(yǔ)(犬字開(kāi)頭的成語(yǔ)接龍)
2023-09-23
更新時(shí)間:2023-09-23 10:56:15作者:佚名
1、原文:李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
2、譯文:我正乘上小船,剛要解纜出發(fā),忽聽(tīng)岸上傳來(lái),悠揚(yáng)踏歌之聲??茨翘一ㄌ端v然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。
3、相關(guān)背景:世居桃花潭畔的汪倫,善詩(shī)善歌,自編自唱。他對(duì)李白的詩(shī)歌,極為敬慕,每得李白的詩(shī)作總是日夜吟誦,百讀不厭。他還知道詩(shī)仙李白嗜酒之好,有‘李白斗酒詩(shī)百篇’之稱。于是他每年都用最好的糯米高梁,制釀美酒,窖于地下,嚴(yán)密保存。希望有一天李白能來(lái)桃花潭作客,以便款待。當(dāng)?shù)卮迦诵λd心,而他一如既往從不改變。
4、當(dāng)年,相對(duì)于汪倫這個(gè)村人來(lái)說(shuō),李白早已是全國(guó)聞名的大詩(shī)人了,就像今天的農(nóng)民和文化名人一樣,按交往層次,他們分屬兩個(gè)不同的層次,不可能交往到一起。但一生好交友的李白不同,什么逾越交往障礙不可能的事在身上都可以變?yōu)榭赡?。這一點(diǎn),在他的詩(shī)集中可以得到印證,翻開(kāi)《李太白全集》,可以看到他作的絕大多數(shù)詩(shī)都是“送”這個(gè)人那個(gè)人的詩(shī)。