国产精品吹潮在线播放,日韩一区二区三区在线播放,啊级免费黄片视频,66av视频

臨江之麋文言文翻譯(臨江之麋文言文翻譯及原文)

更新時間:2024-05-18 07:38:39作者:佚名

臨江之麋文言文翻譯(臨江之麋文言文翻譯及原文)

1、臨江有個人,打獵時捉到一只麋鹿,把它帶回家飼養(yǎng)。剛一進門,一群狗流著口水,都搖著尾巴來了,那個人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。后來又逐漸讓狗和小鹿在一起玩耍。時間長了,那些狗也都按照主人的意愿做了。麋鹿逐漸長大,忘記了自己是麋,以為狗真的是自己的朋友,時常和狗互相碰撞在地上打滾,越來越親近。狗害怕主人,于是和鹿玩耍,和鹿十分友善,但時常地舔自己的嘴唇。多年之后,鹿走出家門,看見外面的很多狗在路上,跑過去想跟狗玩耍。這群野狗見了鹿既高興又憤怒,一起把它吃掉,路上一片狼藉。麋鹿到死也沒有明白過來。

2、臨江之人,畋得麋麑,畜之。入門,群犬垂涎,揚尾皆來。其人怒。怛之。自是日抱就犬,習(xí)示之,使勿動 ,稍使與之戲。積久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,抵觸偃仆,益狎。犬畏主人,與之俯仰甚善,然時啖其舌。 三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見而喜且怒,共殺食之,狼藉道上。麋至死不悟。

本文標(biāo)簽: 翻譯  臨江  文言文  原文  

為您推薦

臨江之麋文言文翻譯(臨江之麋文言文翻譯及原文)

1、臨江有個人,打獵時捉到一只麋鹿,把它帶回家飼養(yǎng)。剛一進門,一群狗流著口水,都搖著尾巴來了,那個人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。后來又逐漸讓狗和小鹿在一起玩耍。時間長了

2024-05-18 07:38

習(xí)慣說文言文翻譯 芙蕖文言文翻譯

1、譯文:清代文學(xué)家劉蓉年少時在養(yǎng)晦堂西側(cè)一間屋子里讀書。他專心致志,遇到不懂地方就仰頭思索,想不出答案便在屋內(nèi)踱來踱去。 這屋有處洼坑,每經(jīng)過,劉蓉總要被絆一下。起初,他感到很別扭,時間一長也習(xí)慣了,再走那里就同走平地

2024-05-18 07:38

忙的經(jīng)典句子 工作很忙的經(jīng)典句子

1、整日的忙碌調(diào)快了我的生活節(jié)奏,鍛煉了我處理問題的能力,磨平了我桀驁不馴的棱角,練達了我生活中的人情世故,培養(yǎng)了我困局中尋覓捷徑的能力。2、最近很累,很忙,很惆悵,累的是工作,忙的是工作,惆悵的是未來的工作。3、我的時

2024-05-18 07:35

寓意生意蒸蒸日上的字(寓意生意蒸蒸日上的字三字公司名字)

1、寓意生意蒸蒸日上的字有昊。這個字表示如日中天,光照大地,陽光普照,萬物生長。2、還有“蓬”字,這個字解釋為旺盛的樣子,形容充滿了生命和活力,朝氣蓬勃。3、還有就是“升”字,這個字比喻光明的前程剛剛開始。有著蓬勃的朝氣

2024-05-18 07:33

亡羊補牢文言文(亡羊補牢文言文全文)

1、原文莊辛謂楚襄王曰:“君王左州侯,右夏侯,輦從鄢陵君為壽陵君,專淫逸侈靡,不顧國政,郢都必危矣?!毕逋踉唬骸跋壬香:?將以為楚國襖祥乎?”莊辛曰:“臣誠見其必然者也,非敢以為國襖祥也。君王卒幸四子者不衰,楚國必亡矣

2024-05-18 05:45

夸父逐日文言文(夸父逐日文言文停頓劃分)

1、原文:夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。2、譯文:夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河喝水、渭水喝水;黃河、渭水的

2024-05-18 05:44