醉翁亭記原文及翻譯(醉翁亭記原文)
2023-06-04
更新時間:2023-06-01 10:04:45作者:佚名
全詩
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當(dāng)時已惘然。
“藍(lán)田日暖玉生煙”出自唐代詩人李商隱所作的《錦瑟》。
精美的瑟為什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。
莊周翩翩起舞睡夢中化為蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鵑。
明月滄海鮫人流下了滴滴眼淚,藍(lán)田日暖玉石才能夠化作青煙。
此時此景為什么要現(xiàn)在才追憶,只因為當(dāng)時心中只是一片茫然。
錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟,撥弦樂器,通常二十五弦。
無端:無緣無故,生來就如此。猶何故。怨怪之詞。五十弦:這里是托古之詞。作者的原意,當(dāng)也是說錦瑟本應(yīng)是二十五弦。
柱:樂器上用以架弦的小木柱,也叫“碼子”。
滄海:大海。海色青蒼,故名。
藍(lán)田:山名,在今陜西藍(lán)田東南。
可待:豈待,哪里等到。
只是:猶“止是”“僅是”,有“就是”“正是”之意。
詩題“錦瑟”,不過是按古詩的慣例以篇首二字為題,實是借瑟以隱題的無題詩。此詩是李商隱最難索解的作品之一,詩家素有“一篇《錦瑟》解人難”的慨嘆。
作者在詩中追憶了自己的青春年華,傷感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、憤懣的心情,借用莊生夢蝶、杜鵑啼血、滄海珠淚、良玉生煙等典故,采用比興手法,運用聯(lián)想與想象,把聽覺的感受,轉(zhuǎn)化為視覺形象,以片段意象的組合,創(chuàng)造朦朧的境界,借助可視可感的詩歌形象來傳達(dá)其真摯濃烈而又幽約深曲的情思。
全詩詞藻華美,含蓄深沉,情真意長,感人至深。
李商隱天資聰穎,文思銳敏,二十出頭考中進(jìn)士,舉鴻科大考遭人嫉妒未中刷下,從此懷才不遇。在“牛李黨爭”左右為難,兩方猜疑,屢遭排斥,大志難伸。中年喪妻,又因?qū)懺娛銘?,遭人貶斥?!跺\瑟》一詩約作于作者晚年。
李商隱,唐代詩人。字義山,號玉溪生。懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。開成進(jìn)士。曾任縣尉、秘書郎和東川節(jié)度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多托古以諷時政,無題詩很有名。
擅長律絕,富于文采,構(gòu)思精密,情致婉曲,具有獨特風(fēng)格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與溫庭筠合稱“溫李”,與杜牧并稱“小李杜”。有《李義山詩集》。