醉翁亭記原文及翻譯(醉翁亭記原文)
2023-06-04
更新時(shí)間:2023-05-29 04:06:00作者:佚名
魯莊公十年的春天,齊國軍隊(duì)攻打我們魯國。魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)求拜見魯莊公。他的同鄉(xiāng)說:“當(dāng)權(quán)的人自會(huì)謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說:“當(dāng)權(quán)的人目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮?!庇谑侨氤ヒ婔斍f公。曹劌問:“您憑借什么作戰(zhàn)?”
魯莊公說:“衣食(這一類)養(yǎng)生的東西,我從來不敢獨(dú)自專有,一定把它們分給身邊的大臣。”曹劌回答說:“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會(huì)順從您的。”魯莊公說:“祭祀用的豬牛羊和玉器、絲織品等祭品,我從來不敢虛報(bào)夸大數(shù)目,一定對(duì)上天說實(shí)話。”曹劌說:“小小信用,不能取得神靈的信任,神靈是不會(huì)保佑您的。”
魯莊公說:“大大小小的訴訟案件,即使不能一一明察,但我一定根據(jù)實(shí)情(合理裁決)?!辈軇セ卮鹫f:“這才盡了本職一類的事,可以(憑借這個(gè)條件)打一仗。如果作戰(zhàn),請(qǐng)?jiān)试S我跟隨您一同去?!?/p>
到了那一天,魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車,在長勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公將要下令擊鼓進(jìn)軍。曹劌說:“現(xiàn)在不行?!钡鹊烬R軍三次擊鼓之后。曹劌說:“可以擊鼓進(jìn)軍了。”齊軍大敗。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍。曹劌說:“還不行?!闭f完就下了戰(zhàn)車,察看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰(zhàn)車,扶著車前橫木遠(yuǎn)望齊軍的隊(duì)形,這才說:“可以追擊了。”于是追擊齊軍。
打了勝仗后,魯莊公問他取勝的原因。曹劌回答說:“作戰(zhàn),靠的是士氣。第一次擊鼓能夠振作士兵們的士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經(jīng)消失而我軍的士氣正旺盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們?cè)谀抢镌O(shè)有伏兵。后來我看到他們的車輪的痕跡混亂了,望見他們的旗幟倒下了,所以下令追擊他們?!?/p>
十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌(guì)請(qǐng)見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間(jiàn)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢專也,必以分人。”對(duì)曰:“小惠未遍,民弗從也?!惫唬骸盃奚癫?bó),弗敢加也,必以信?!睂?duì)曰:“小信未孚(fú),神弗福也。”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情?!睂?duì)曰:“忠之屬也,可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從?!?/p>
公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣!”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H,登軾(shì)而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。
既克,公問其故。對(duì)曰:“夫(fú)戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫(fú)大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”
1、曹劌(guì):春秋時(shí)魯國大夫。著名的軍事理論家。
2、十年:魯莊公十年(公元前684年)。
3、齊師:齊國的軍隊(duì)。齊,在今山東省中部。師,軍隊(duì)。
4、伐:攻打。
5、我:指魯國。《左傳》根據(jù)魯史而寫,故稱魯國為“我”。
6、公:諸侯的通稱,這里指魯莊公。
7、肉食者:吃肉的人,指當(dāng)權(quán)者。
8、謀:謀議。
9、間(jiàn):參與。
10、鄙:鄙陋,目光短淺。
11、乃:于是,就。
12、何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,用,憑,靠。
13、衣食所安,弗敢專也:衣食這類養(yǎng)生的東西,不敢獨(dú)自享用。安:有“養(yǎng)”的意思。弗:不。專:獨(dú)自專有,個(gè)人專有。
14、必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給別人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。
15、遍:一作“徧”,遍及,普遍。
16、犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,供祭祀用的純色體全牲畜。玉,玉器。帛,絲織品。
17、加:虛報(bào)夸大。
18、小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服,另有說法認(rèn)為通“普”,普遍。
19、福:名詞作動(dòng)詞,賜福,保佑。
20、獄:(訴訟)案件。
21、公:魯莊公。
22、故:原因。
第一段:從開頭至“戰(zhàn)則請(qǐng)從”,寫戰(zhàn)前的政治準(zhǔn)備——取信于民。第二段:從“公與之乘”至“遂逐齊師”,寫曹劌指揮魯軍戰(zhàn)勝齊軍的經(jīng)過。第三段:從“既克”至結(jié)尾,寫曹劌論述贏得戰(zhàn)役勝利的原因,是文章的中心。
文章說明了在戰(zhàn)爭中如何正確運(yùn)用戰(zhàn)略防御原則——只有“取信于民”,實(shí)行“敵疲我打”的正確方針,選擇反攻和追擊的有利時(shí)機(jī),才能以小敵大,以弱勝強(qiáng)。
文章的語言,無論是敘述還是人物對(duì)話,都極為簡潔精煉,表意說理,通達(dá)曉暢。行文中散句、排比、偶句錯(cuò)落有致,增強(qiáng)了敘事寫人的生動(dòng)效果。其中曹劌的語言尤為精彩,如戰(zhàn)場上的指揮用語,簡短明確,這不僅襯托出戰(zhàn)事緊迫無暇論析戰(zhàn)爭策略,也表現(xiàn)出曹劌思維敏捷和臨戰(zhàn)時(shí)堅(jiān)定而自信的心態(tài)。
齊與魯是春秋時(shí)期的鄰國,都在今山東省,齊在東北部,魯在西南部。公元前697年,齊襄公即位,政令無常,他的弟弟公子小白和公子糾分別逃到莒國和魯國避難。次年齊襄公為公孫無知所殺。第三年春天,齊人殺死公孫無知,公子小白搶先回到齊國奪得君位。
稍后,魯莊公也親自領(lǐng)兵護(hù)送公子糾回國爭奪君位,八月魯與齊師戰(zhàn)于乾時(shí),魯軍大敗。齊桓公逼魯莊公殺死公子糾。魯莊公十年春天,齊借口魯國曾幫助公子糾爭奪齊國君位,再次興兵攻魯,兩軍戰(zhàn)于長勺。這就是文章所記敘的齊魯長勺之戰(zhàn)。
左丘明(前502年—前422年),姓左,名丘明(一說復(fù)姓左丘,名明,也有說姓丘,名明),春秋末期魯國人,歷史學(xué)家。山東省肥城市石橫鎮(zhèn)東衡魚村(春秋時(shí)魯國都君莊)人。左丘明博覽天文、地理、文學(xué)、歷史等大量古籍,學(xué)識(shí)淵博。