日漸式微和江河日下的區(qū)別
2023-08-20
更新時間:2023-08-20 12:01:56作者:未知
1、原文:林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨,晚來風(fēng)。胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨,水長東。
2、譯文:樹林間的紅花已經(jīng)凋謝,實(shí)在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起晨起的寒雨,暮晚凄風(fēng)。飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌。花兒和憐花人相互留戀,如醉如癡,什么時候才能再重逢呢。人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。