感恩節(jié)英語手抄報內容 感恩節(jié)英語手抄報內容(英文加翻譯簡短
2023-10-07
更新時間:2023-10-07 02:23:05作者:佚名
花自飄零水自流.一種相思,兩處閑愁。
去年花里逢君別,今日花開已一年唐。韋應物《寄李儋元錫》
相思樹下說相思,思郎恨郎郎不知。 ——民國·梁啟超
人歸落雁后,思發(fā)在花前。隋·薛道衡《人日思歸》
但愿人長久,千里共嬋娟。宋·蘇軾《水調歌頭》表達思念之情的詩句
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情?!畎住顿浲魝悺?/p>
不盡相思血淚拋紅豆,開不完春柳春花滿畫樓。 ——曹雪芹《紅樓夢》
昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏?!娊洝缎⊙拧げ赊薄?/p>
多情自古空余恨,好夢由來最易醒。 ——清·史清《溪佚題》
執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。 多情自古傷離別。 此去經年,應是良辰好景虛設。 便縱有千種風情,更與何人說?! ——柳永《雨霖鈴》
悲歌可以當泣,遠望可以當歸——漢·樂府民歌《悲歌》