醉翁亭記原文及翻譯(醉翁亭記原文)
2023-06-04
更新時間:2023-06-03 17:05:29作者:佚名
意思:彎曲的石頭小路遠(yuǎn)遠(yuǎn)地伸至深秋的山巔,在白云升騰的地方隱隱約約有幾戶人家。停下馬車來是因?yàn)橄矏凵钋飾髁值耐砭?,霜染后楓葉那鮮艷的紅色勝過二月春花。《山行》是唐代詩人杜牧創(chuàng)作的一首詩。此詩描繪秋日山行所見的景色,展現(xiàn)出一幅動人的山林秋色圖,山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面,表現(xiàn)了作者的高懷逸興和豪蕩思致。
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
1、山行:在山中行走。
2、遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。寒山:深秋季節(jié)的山。石徑:石子鋪成的小路。
3、生:明萬歷趙宦光刊本《萬首唐人絕句》、明高棅編《唐詩品匯》、清陳夢雷編《古今圖書集成》和康熙《御定全唐詩》作“深”。
4、坐:因?yàn)椤髁滞恚喊頃r的楓樹林。
5、霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。于:比。
這首詩描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅色彩絢爛、風(fēng)格明麗的山林秋色圖。詩里寫了山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面。這些景物不是并列地處于同等地位,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,有主有從,有的處于畫面的中心,有的則處于陪襯地位。
簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛的,起鋪墊和烘托作用。
作者以情馭景,敏捷、準(zhǔn)確地捕捉足以體現(xiàn)自然美的形象,并把自己的情感融匯其中,使情感美與自然美水乳交融,情景互為一體。全詩構(gòu)思新穎,布局精巧,于蕭瑟秋風(fēng)中攝取絢麗秋色,與春光爭勝,令人賞心悅目,精神發(fā)越。
這首詩記述了一次遠(yuǎn)山旅行,其具體創(chuàng)作時間難以確證。作者秋登寒山,有了充滿詩意的發(fā)現(xiàn),于是創(chuàng)作此詩以記之。
杜牧,唐代詩人。字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。大和(827—835)年間登進(jìn)士第,授宏文館校書郎。多年在外地任幕僚,后歷任監(jiān)察御史,史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。
詩以七言絕句著稱,晚唐諸家讓渠獨(dú)步。人謂之小杜,和李商隱合稱“小李杜”,以別于李白與杜甫。擅長文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。注重軍事,寫下了不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補(bǔ)編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷?!度圃姟肥斩拍猎姲司?。