無(wú)獨(dú)有偶的偶的意思 無(wú)獨(dú)有偶獨(dú)的意思偶的意思
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-03-22 14:01:46作者:未知
歐陽(yáng)修號(hào)“六一居士”,字永叔,號(hào)醉翁,是北宋著名的政治家與文學(xué)家,在政治上負(fù)有盛名。歐陽(yáng)修是唐宋八大家之一,后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”,他的代表作有《醉翁亭記》、《秋聲賦》、《長(zhǎng)相思·花似伊》等。
歐陽(yáng)修作品
1、《采桑子·群芳過后西湖好》
群芳過后西湖好,狼籍殘紅,飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來(lái)細(xì)雨中。
譯文
西湖上雖然百花凋零,但是風(fēng)景還是很美好,殘花輕盈飄落,點(diǎn)點(diǎn)殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目,飛揚(yáng)的柳絮好似細(xì)雨迷蒙。垂落的楊柳縱橫交雜,在和風(fēng)中隨風(fēng)飄蕩,搖曳多姿。
笙簫歌聲漸漸消歇,游人也都已經(jīng)盡興散去,這個(gè)時(shí)候才開始覺得春日空寂。回到居室,等待著燕子的來(lái)臨,只見雙燕從蒙蒙細(xì)雨中歸來(lái),這才放下簾櫳。
2、《長(zhǎng)相思·花似伊》
花似伊,柳似伊?;啻喝藙e離。低頭雙淚垂。
長(zhǎng)江東,長(zhǎng)江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時(shí)。
譯文
看著那花兒像你,看著那柳枝也像你;現(xiàn)在正是花柳最美的春天,人卻要?jiǎng)e離。傷心的人兒不禁垂首默默流淚。
一個(gè)在長(zhǎng)江的東邊,一個(gè)住在長(zhǎng)江的西邊,就像兩岸的鴛鴦在兩處飛一樣,不知道什么時(shí)候才能夠再次相逢呢?
3、《采桑子·荷花開后西湖好》
荷花開后西湖好,載酒來(lái)時(shí)。不用旌旗,前后紅幢綠蓋隨。
畫船撐入花深處,香泛金卮。煙雨微微,一片笙歌醉里歸。
譯文
荷花盛開后的西湖風(fēng)光艷麗,劃船載著酒宴來(lái)賞玩,用不著旌旗儀仗,自然有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來(lái)。
彩畫游船駛進(jìn)荷花深處的時(shí)候,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚時(shí)候下起了朦朧微雨,在一片笙歌中,船兒載著醉倒的游客歸去。