白蛇傳的故事 白蛇傳的故事簡(jiǎn)介
2023-10-29
更新時(shí)間:2023-10-30 04:35:13作者:佚名
1、梅雪爭(zhēng)春未肯降,騷人擱筆費(fèi)評(píng)章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
2、有梅無(wú)雪不精神,有雪無(wú)詩(shī)俗了人。
日暮詩(shī)成天又雪,與梅并作十分春。
3、詞句注釋
(1)《元遺山志·卷四》于詩(shī)題下有小注:“定襄神山梅房作?!?
(2)降(xiáng):服輸。
(3)騷人:詩(shī)人,因詩(shī)人屈原代表作名《離騷》而借稱。擱筆:放下筆。擱,放下,《后村千家詩(shī)》作“閣 ”。評(píng)章:評(píng)議文章,這里指評(píng)議梅與雪的高下。
(4)遜:差,不如。
(5)一段香:一片香。
(6)有梅無(wú)雪不精神:
(7)梅:《秋崖先生小稿》作“詩(shī)”。
(8)日暮:指太陽(yáng)快落山的時(shí)候,傍晚。《秋崖先生小稿》作“薄暮”。
(9)十分春:全部的春天。
4、白話譯文
(1)梅花和雪花都認(rèn)為各自占盡了春色,誰(shuí)也不肯服輸。難壞了詩(shī)人,難寫評(píng)判文章。說(shuō)句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。
(2)只有梅花沒有雪花的話,看起來(lái)沒有什么精神氣質(zhì)。如果下雪了卻沒有詩(shī)文相合,也會(huì)非常的俗氣。當(dāng)在冬天傍晚夕陽(yáng)西下寫好了詩(shī),剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花爭(zhēng)相綻放,像春天一樣艷麗多姿,生氣蓬勃。