秋浦歌白發(fā)三千丈翻譯(秋浦歌白發(fā)三千丈古詩解釋)
2023-07-12
更新時(shí)間:2023-07-12 07:39:49作者:未知
《秋浦歌》作者:李白。
1、原文:白發(fā)三千丈,
緣愁似個(gè)(箇)長?
不知明鏡里,
何處得秋霜!
2、譯文:白發(fā)長達(dá)三千丈,是因?yàn)槌畈砰L得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?
3、簡析:
這首詩采用浪漫夸張的手法,抒發(fā)了詩人懷才不遇的苦衷。
首句“白發(fā)三千丈”作了奇妙的夸張,似乎不近情理,一個(gè)人七尺身軀,而有三千丈的頭發(fā),根本不可能。讀到下句“緣愁似個(gè)長”才豁然明白,因?yàn)槌钏枷襁@樣長?!熬墶保?yàn)?;“個(gè)長”,這么長。白發(fā)因愁而生,因愁而長。這三千丈的白發(fā),是內(nèi)心愁緒的象征。詩中有形的白發(fā)被無形的愁緒所替換,于是這三千丈的白發(fā)很自然地被理解為藝術(shù)的夸張。 后兩句“不知明鏡里,何處得秋霜”是說:照著清亮的銅鏡,看到自己蕭蕭白發(fā),簡直沒法知道自己的頭發(fā)怎么會(huì)變得這樣的白。通過向自己的提問,進(jìn)一步加強(qiáng)對“愁”字的刻畫,抒寫了詩人愁腸百結(jié)難以自解的苦衷?!扒锼贝赴装l(fā),具有憂傷憔悴的感情色彩。
這首詩大約作于唐玄宗李隆基的天寶末年,這時(shí)候唐王朝政治腐敗,詩人對整個(gè)局勢深感憂慮。此時(shí),李白已經(jīng)五十多歲了,理想不能實(shí)現(xiàn),反而受到壓抑和排擠。這怎不使詩人愁生白發(fā),鬢染秋霜呢?
2023年蘭山區(qū)中小學(xué)入學(xué)報(bào)名條件 2023年蘭山區(qū)中小學(xué)入學(xué)報(bào)名條件表
2023年蘭山區(qū)中小學(xué)入學(xué)招生程序 2023年蘭山區(qū)中小學(xué)入學(xué)招生程序是什么
2023年蘭山區(qū)中小學(xué)入學(xué)信息采集流程(2023年蘭山區(qū)中小學(xué)入學(xué)信息采集流程是什么)
2023年蘭山區(qū)中小學(xué)入學(xué)申報(bào)學(xué)校流程(2023年蘭山區(qū)中小學(xué)入學(xué)申報(bào)學(xué)校流程及時(shí)間)