龍英文怎么讀dragon dragon怎么讀
2023-03-08
更新時(shí)間:2023-03-07 00:05:21作者:未知
匡衡勤奮好學(xué),但家中沒(méi)有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書上來(lái)讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí)的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書。匡衡就到他家去做雇工,又不要報(bào)酬。
主人感到很奇怪,問(wèn)他為什么這樣,他說(shuō):“我希望能得到你家的書,通讀一遍。”主人聽(tīng)了,深為感嘆,就把書借給他讀。于是匡衡成了有學(xué)問(wèn)的人.
匡衡為了讀書替別人打工,在夜晚,即使有一絲的亮光也要抓緊學(xué)習(xí)。這樣的態(tài)度,以及努力刻苦的品質(zhì)使匡衡成為大學(xué)者。有時(shí)候,外部條件制約著許多人的進(jìn)步,但是有心人會(huì)為自己創(chuàng)造前進(jìn)的機(jī)會(huì)。艱辛只是一時(shí)的體驗(yàn),而經(jīng)歷過(guò)這些艱難后所收獲的知識(shí),才是人生寶貴長(zhǎng)久的財(cái)富。
匡衡,字稚圭。勤學(xué)而無(wú)燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí)。家富多書,衡乃與其傭作而不求償。
主人怪問(wèn)衡。衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。
(1) 匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家。
(2) 逮:到,及。不逮,指燭光照不到。
(3) 穿壁:在墻上打洞。穿:鑿。
(4) 邑人:謂同縣的人。古時(shí)“縣”通稱為“邑”。
(5) 大姓:富戶;大戶人家。
(6) 文不識(shí):人名,姓文名不識(shí)。
(7) 與:幫助。
(8) 傭作:被雇傭勞作。
(9) 償:值,指報(bào)酬(回報(bào))。
(10)怪:奇怪的。
(11)遍:盡。
(12)遂:終于。
(13)大學(xué):有學(xué)識(shí)的人。
《西京雜記》是古代歷史筆記小說(shuō)集。漢代劉歆著,東晉葛洪輯抄。其中的“西京”指的是西漢的首都長(zhǎng)安。寫的是西漢的雜史,既有歷史也有西漢的許多遺聞?shì)W事。
劉歆,字子駿,后改名劉秀。西漢宗室、大臣、經(jīng)學(xué)家,楚元王劉交五世孫,經(jīng)學(xué)家劉向的兒子。著《三統(tǒng)歷譜》,計(jì)算出圓周率為3.1547,世稱“劉歆率”。原有著作已佚。明張溥輯有《劉子駿集》收入《漢魏六朝一百三家集》。