公問其故的故的意思(即刻公問其故的故的意思)
2022-12-03
更新時間:2022-04-18 15:05:55作者:佚名
《正月十五夜燈》古詩翻譯:家家戶戶出門游樂觀燈、處處燈火明亮,正月十五的長安熱鬧非凡。宮中許多歌舞藝伎共同舞蹈,此時人間的歌舞樂聲直沖云霄。《正月十五夜燈》是唐代詩人張祜創(chuàng)作的一首七言絕句,是作者為正月十五元宵節(jié)所作。元宵節(jié)自漢朝起便有燃燈的習俗,到了作者所生活的唐代,這一習俗已發(fā)展得十分興盛,從宮廷到民間,幾乎處處都掛著各種形狀的燈籠,人們亦紛紛出門去賞燈、賽燈、猜燈謎,熱鬧非凡。
《正月十五夜燈》原文
千門開鎖萬燈明,正月中旬動帝京。
三百內(nèi)人連袖舞,一時天上著詞聲。
《正月十五夜燈》賞析
該詩先寫燈節(jié)的輝煌氣勢:燈是“萬燈”,“內(nèi)人”三百,舞時是連袖歌唱,“一時天上著詞聲”,再現(xiàn)了人間天上一派歡歌樂舞的熱鬧景象,語言曉暢,形象鮮明。
作者簡介
張祜,字承吉。唐朝詩人,貝州清河人。張祜出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,初寓姑蘇,后至長安,長慶中令狐楚表薦之,不報。辟諸侯府,為元慎排擠,遂至淮南,愛潤州曲阿地,隱居以終。