公問(wèn)其故的故的意思(即刻公問(wèn)其故的故的意思)
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-04-18 13:01:39作者:未知
1、李白《早發(fā)白帝城》:朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。2、蘇軾《飲湖上初晴后雨》:水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜。3、杜牧《江南春》:千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
《早發(fā)白帝城》原詩(shī)譯文:早晨從布滿(mǎn)云彩的白帝城出發(fā),與白帝城相隔千里之遠(yuǎn)的江陵一天就可以到達(dá),乘船行駛在長(zhǎng)江上,江兩岸傳來(lái)一陣陣猿猴的鳴叫聲,詩(shī)人所乘坐的輕快的小船已經(jīng)越過(guò)一重重高山。
《飲湖上初晴后雨》原詩(shī)譯文:在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來(lái)很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周?chē)娜荷矫悦悦C?,若有若無(wú),也顯得非常奇妙。若把西湖比作美人西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
《江南春》原詩(shī)譯文:遼闊的江南,到處鶯歌燕舞,綠樹(shù)紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動(dòng)。南朝遺留下的許多座古寺,如今有多少籠罩在這朦朧煙雨之中。