小白菜歌詞(小白菜歌詞的來(lái)歷)
2023-11-19
更新時(shí)間:2023-11-19 09:56:10作者:未知
sometimes I lay
有時(shí)候我躺著
under the moon
(躺)在月光下
and thank God Im breathing
感謝上帝讓我還繼續(xù)呼吸著
then I pray
然后我祈禱
dont take me soon
別這么快把我?guī)ё?/p>
cause im here for a reason
因?yàn)槲伊粼谶@是有原因的
sometimes in my tears I drown
有時(shí)候我沉溺在我的眼淚中
but I never let it get me down
但是我從不被此擊垮
so when negativity surrounds
所以每當(dāng)被消極的情緒包圍著
I know some day itll all turn around
我知道總有一天一切都會(huì)好轉(zhuǎn)
because
因?yàn)?/p>
all my live Ive been waiting for
我這一生所等待的
Ive been praying for
我一直為之祈禱的
for the people to say
為了讓人們說(shuō)
that we dont wanna fight no more
我們不想再打仗了
theyll be no more wars
再也沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)了
and our children will play
我們的孩子將開(kāi)始玩耍
one day x6
有一天x6
its not about
不再是關(guān)于
win or lose
贏或者輸
we all lose
我們都輸了
when they feed on the souls of the innocent
當(dāng)他們以無(wú)辜的靈魂為食
blood drenched pavement
鮮血淋濕道路
keep on moving though the waters stay raging
繼續(xù)前進(jìn) 穿過(guò)水流 保持憤怒
in this maze you can lose your way (your way)
在這個(gè)迷宮里你會(huì)迷路(你的路)
it might drive you crazy but dont let it faze you no way (no way)
它也許會(huì)讓你發(fā)瘋 但是別讓它嚇得你無(wú)路可走(無(wú)路可走)
sometimes in my tears I drown
有時(shí)候我沉溺在我的眼淚中
but I never let it get me down
但是我從不被此擊垮
so when negativity surrounds
所以每當(dāng)被消極的情緒包圍著
I know some day itll all turn around
我知道總有一天一切都會(huì)好轉(zhuǎn)
because
因?yàn)?/p>
all my live Ive been waiting for
我這一生所等待的
Ive been praying for
我一直為之祈禱的
for the people to say
為了讓人們說(shuō)
that we dont wanna fight no more
我們不想再打仗了
theyll be no more wars
再也沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)了
and our children will play
我們的孩子將開(kāi)始玩耍
one day x6
有一天
one day this all will change
有一天這些都將改變
treat people the same
對(duì)所有人一視同仁
stop with the violence
停止暴力行為
down with the hate
不再有仇恨
one day well all be free
有一天 我們都會(huì)自由
and proud to be
都會(huì)驕傲
under the same sun
在同一個(gè)太陽(yáng)下
singing songs of freedom like
唱著自由的歌就像
one day x4
有一天x4
all my live Ive been waiting for
我這一生所等待的
Ive been praying for
我一直為之祈禱的
for the people to say
為了讓人們說(shuō)
that we dont wanna fight no more
我們不想再打仗了
theyll be no more wars
再也沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)了
and our children will play
我們的孩子將開(kāi)始玩耍
one day。