簡(jiǎn)短好聽有貓字的網(wǎng)名(簡(jiǎn)短好聽有貓字的網(wǎng)名男)
2023-08-24
更新時(shí)間:2023-08-24 16:15:18作者:佚名
1、《北國(guó)之春》歌詞:
日語(yǔ)歌詞:
白樺 青空 南風(fēng)
こぶし咲くあの丘北國(guó)の ああ北國(guó)の春
季節(jié)が都會(huì)では わからないだろうと
屆いたおふくろの 小さな包み
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
雪どけ せせらぎ 丸木橋
落葉松(からまつ)の芽がふく北國(guó)の ああ北國(guó)の春
好きだとおたがいに いいだせないまま
別れてもう五年 あの娘(こ)はどうしてる
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
山吹 朝霧 水車小屋
わらべ唄きこえる北國(guó)の ああ北國(guó)の春
兄貴も親父似で 無(wú)口なふたりが
たまには酒でも 飲んでるだろか
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
中文歌詞:
亭亭白樺 悠悠碧空 微微南風(fēng)
辛夷花開在那山崗上 北國(guó)的 啊 這北國(guó)的春天
城市里不知道季節(jié)的變換吧
媽媽寄來(lái)了小小的包裹
好想回到 好想回到我的故鄉(xiāng)去啊
殘雪消融 潺潺溪流 獨(dú)木小橋
落葉松上發(fā)新芽 北國(guó)的 啊 這北國(guó)的春天
雖然我們互相喜歡 卻一直沒(méi)能吐露真情
分別已經(jīng)五年了 那個(gè)女孩還好嗎
好想回到 好想回到我的故鄉(xiāng)去啊
叢叢棣棠 茫茫晨霧 水車小屋
童謠聲飄入耳中 北國(guó)的 啊 這北國(guó)的春天
兄長(zhǎng)好似家父一般 沉默寡言的他倆
有時(shí)也會(huì)對(duì)飲幾杯吧
好想回到 好想回到我的故鄉(xiāng)去啊
2、《北國(guó)之春》(北國(guó)の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,詞曲由井出博正和遠(yuǎn)藤實(shí)創(chuàng)作,發(fā)行于1977年4月5日。1979年,該曲獲得第21回日本唱片大獎(jiǎng)“長(zhǎng)期暢銷”獎(jiǎng)。該曲在日本售出超過(guò)500萬(wàn)張(截至1979年),并在中國(guó)、泰國(guó)、蒙古、印度、越南、菲律賓、美國(guó)夏威夷、巴西等地廣為翻唱流傳。