半夜睡不著的幽默句子(半夜睡不著的幽默句子的圖片)
2024-08-13
更新時間:2024-08-14 09:36:49作者:佚名
1、俄語中的烏拉在俄語里并沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
2、俄國士兵在沖鋒時通常高喊“烏拉!”,國內(nèi)常譯為“萬歲!”,需要注意的是,一些譯制片喜歡把其翻譯成“殺!”,來配合中國人的習慣。
3、擴展資料:
(1)詞語來源:“烏拉”并不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化里引進的。關于其來源有多種說法。一種說法是來源于“韃靼”。古代人所說的韃靼,并非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。中世紀的歐洲人,包括俄羅斯人,將蒙古人統(tǒng)稱為韃靼人。
(2)汗的軍隊、牧人軍隊、韃靼人,都是歐洲人對蒙古諸部族的泛稱。而從成吉思汗時代開始,蒙古軍隊的前進口號“Hurree”(讀音“烏拉”),也就是后世俄語“烏拉”的來源。
(3)另一種說法認為,“烏拉”最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自于高地德語的“hurra”一詞?!癏urra”的原始形態(tài)“Hurren”意為“快速行進”。
(4)之后俄國人引進之后,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。