国产精品吹潮在线播放,日韩一区二区三区在线播放,啊级免费黄片视频,66av视频

老烹茶味苦野琢琴形丑翻譯

更新時間:2023-02-25 15:31:09作者:佚名

老烹茶味苦野琢琴形丑翻譯

1、姜菱早年境遇不佳,屢試不第,后長期漂泊江湖,以布衣而終老。其《昔游詩》十五首,就是對其長期江湖經(jīng)歷的追憶和回味。詩前有序云:“夔早歲孤貧,奔走川陸,數(shù)年以來始獲寧處。秋日無謂,追述舊游可喜可愕者,吟為五字古句。時欲展閱,自省生平不足以為詩也”。據(jù)《白石道人詩詞年譜》推斷,詩人“始獲寧處”,時在辛酉(1201),時年四十有七。詩人所謂“可喜”者,指游歷中的欣悅;“可愕”者指漂泊中的兇險。

2、衡山為真宮,道士飲我酒。共坐有何人,山中白衣叟。問叟家何在,近住山洞口。殷勤起見邀,徐步入林藪。云深險徑黑,石成湍水吼。尋源行漸遠,茅屋翦如帚。老烹茶味苦,野琢琴形丑。叟云司馬仟,學(xué)道此居久。屋東大盤石,棋畫今尚有。古木庇覆之,清泉石根走。因悲百年內(nèi),汲汲成白首。仟人固難值,隱者亦可偶。追惟恍如夢,欲畫無好手。

本文標(biāo)簽: 老烹茶味苦  野琢琴形丑翻譯