醉翁亭記原文及翻譯(醉翁亭記原文)
2023-06-04
更新時間:2023-05-19 13:32:51作者:佚名
1、洞庭湖的水光與秋天的月色相互融合,水面風(fēng)平浪靜,好像一面銅鏡還沒有打磨。遠遠望去,那月下洞庭湖里的君山和湖水,就好像白銀盤子里盛放著一枚青螺。
2、這首詩是劉禹錫在被貶到朗州(湖南常德),上任途中經(jīng)過洞庭湖時寫的。詩中描寫的是月夜下遙望洞庭湖的美麗景色。
3、月光下的洞庭湖,不再有白天那種遼遠開闊而又浩瀚的氣勢,而是呈現(xiàn)出寧靜和諧而又朦朧的風(fēng)景。風(fēng)平浪靜,波光粼粼,月光柔美。這時,詩人遠望洞庭湖,湖面沒有風(fēng),就像一面還沒有打磨的銅鏡,讓人能夠想象出洞庭湖在月光下安寧溫柔的景象。明亮的湖水環(huán)抱著青翠的君山,就好像白銀盤里托著秀美的青螺,清新、寧靜、和諧。