愛(ài)心行為英語(yǔ)作文初二(關(guān)于愛(ài)心的作文英語(yǔ))
2023-07-04
更新時(shí)間:2023-06-15 07:06:23作者:佚名
意思:看到你落筆,風(fēng)雨為你感嘆;看到你的詩(shī),鬼神都為之感動(dòng)哭泣。驚:驚嘆,感嘆。泣:哭泣。
“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”出自唐代詩(shī)人杜甫所作的《寄李十二白二十韻》,此詩(shī)是杜甫因思念李白而作的。杜甫與李白情誼深厚,得知李白被放逐,杜甫在詩(shī)中向李白表示慰問(wèn)和同情,竭力稱贊李白的才華,既表達(dá)了對(duì)李白的深切思念,也流露出對(duì)統(tǒng)治者不公平對(duì)待李白這樣一位奇才的不滿。
寄李十二白二十韻
唐·杜甫
昔年有狂客,號(hào)爾謫仙人。
筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神。
聲名從此大,汩沒(méi)一朝伸。
文采承殊渥,流傳必絕倫。
龍舟移棹晚,獸錦奪袍新。
白日來(lái)深殿,青云滿后塵。
乞歸優(yōu)詔許,遇我宿心親。
未負(fù)幽棲志,兼全寵辱身。
劇談憐野逸,嗜酒見(jiàn)天真。
醉舞梁園夜,行歌泗水春。
才高心不展,道屈善無(wú)鄰。
處士禰衡俊,諸生原憲貧。
稻粱求未足,薏苡謗何頻。
五嶺炎蒸地,三危放逐臣。
幾年遭鵩鳥(niǎo),獨(dú)泣向麒麟。
蘇武先還漢,黃公豈事秦。
楚筵辭醴日,梁獄上書(shū)辰。
已用當(dāng)時(shí)法,誰(shuí)將此義陳。
老吟秋月下,病起暮江濱。
莫怪恩波隔,乘槎與問(wèn)津。
當(dāng)年四明狂客賀知章,稱李白你為謫仙。
看到你落筆,風(fēng)雨為你感嘆;看到你的詩(shī),鬼神都為之感動(dòng)哭泣。
從此你名震動(dòng)京師,以前的困頓失意自此一并掃除,并被召入朝廷任翰林。
你那驚天地、泣鬼神的詩(shī)篇必將萬(wàn)古流傳。
你陪玄宗泛舟,一直到很晚,最后被皇帝賞賜錦袍。
玄宗經(jīng)常召見(jiàn)你,你頗受寵信。
后來(lái)你因受奸人誣陷而被賜金放還,途中與我相遇。
你既沒(méi)有隱藏自己的遠(yuǎn)大志向,又能在受寵和被放逐的不同境遇中自保。
我與你相遇后,你非常理解我的灑脫不羈,我也十分欣賞你的坦蕩胸懷。
我們夜里在梁園飲酒起舞,春季則在泗水縱情吟唱。
雖然才華超群卻無(wú)用武之地,雖然道德崇高卻無(wú)人理解。
雖然才智堪比東漢禰衡,但命運(yùn)卻如窮困失意的原憲。
你投靠永王肯定是生活所迫,有人傳說(shuō)你收了永王的重金,這實(shí)屬造謠。
但是你卻因此被流放,長(zhǎng)期漂泊。
幾年之間屢遭禍患,心中必然悲傷。
蘇武最終返回漢廷,夏黃公難道會(huì)為暴秦做事嗎?
遭受君主冷遇,你也曾上書(shū)為自己辯護(hù)。
如果當(dāng)時(shí)事理難明,就讓你服罪,那么,現(xiàn)在誰(shuí)又能將此事上報(bào)朝廷呢?
晚年的你猶自吟詩(shī)不輟,希望你早日康復(fù),多作好詩(shī)。
不要埋怨皇帝寡恩,而要上書(shū)朝廷,了解事情的真相。
《寄李十二白二十韻》注釋
1、狂客:指賀知章。賀知章是唐越州永興人,晚年自號(hào)四明狂客。謫仙:被貶謫的神仙。賀知章第一次讀李白詩(shī)時(shí),如是贊道。
2、“詩(shī)成”句:說(shuō)明李白才華超絕,滿朝為之傾倒。
3、汩(gǔ)沒(méi):埋沒(méi)。
4、承殊渥(wò):受到特別的恩惠。這里指唐玄宗召李白為供奉翰林。
5、“龍舟”句:指唐玄宗泛白蓮池,在飲宴高興的時(shí)候召李白作序。
6、“禰(mí)衡”句:才能像禰衡一樣好。禰衡:東漢時(shí)人,少有才辯。
7、“薏苡”句:馬援征交趾載薏苡種還,人謗之,以為明珠大貝。這里指當(dāng)時(shí)一些人誣陷李白參與永王李璘謀反。
8、三危:山名,在今甘肅敦煌縣南,乃帝舜竄三苗之處。
9、“幾年”句:耽心李白處境危險(xiǎn)。鵩(fú)鳥(niǎo):古代認(rèn)為是不祥之鳥(niǎo)?!蔼?dú)泣”句:嘆道窮。
10、“老吟”二句:老病秋江,說(shuō)明李白已遇赦還潯陽(yáng)。
11、槎(chá):木筏。
第一段從“昔年有狂客”到“青云滿后塵”,追述李白于開(kāi)元十八年(730)和天寶元年(742)兩入長(zhǎng)安的經(jīng)歷,對(duì)李白的前半生作了高度的概括,同時(shí),對(duì)李白詩(shī)歌的藝術(shù)成就進(jìn)行了熱情的贊頌。
第二段從“乞歸優(yōu)詔許”到“諸生原憲貧”,追敘李白于天寶三載(744)春被賜金放還后,南北漫游、潦倒落魄的情景,并回憶自己在與李白相識(shí)交往中建立起來(lái)的親如兄弟的深厚感情。
第三段從“稻粱求未足”到“誰(shuí)將此義陳”,著重記述李白長(zhǎng)流夜郎前后的經(jīng)歷,篇幅寄慨最深,為全篇重點(diǎn)。
全詩(shī)對(duì)仗工穩(wěn),辭藻富麗,用典精當(dāng),無(wú)論在思想性和藝術(shù)性方面,均不失為上乘之作。
杜甫和李白友情甚篤,他聞聽(tīng)李白被朝廷放逐的消息后,十分嘆惋,便創(chuàng)作了一些思念、稱頌李白的詩(shī)篇,《寄李十二白二十韻》便為其中一首。此詩(shī)一說(shuō)作于唐肅宗乾元二年(759)秋,與《夢(mèng)李白二首》《天末懷李白》大約作于同時(shí),時(shí)杜甫客居秦州(今甘肅天水)。
一說(shuō)作于唐代宗寶應(yīng)元年(762)七月,時(shí)杜甫自成都送嚴(yán)武入朝,至綿州(今四川綿陽(yáng)),正值劍南兵馬使徐知道作亂,轉(zhuǎn)赴梓州(今四川三臺(tái)縣),此時(shí)才獲悉李白正在當(dāng)涂養(yǎng)病,于是寫(xiě)了這首詩(shī)寄給他。
杜甫,唐代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。
在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)一千四百多首,有《杜工部集》。