醉翁亭記原文及翻譯(醉翁亭記原文)
2023-06-04
更新時間:2023-05-31 23:05:23作者:佚名
全詩
大雨落幽燕,白浪滔天,秦皇島外打魚船。一片汪洋都不見,知向誰邊?
往事越千年,魏武揮鞭,東臨碣石有遺篇。蕭瑟秋風今又是,換了人間。
“秦皇島外打魚船”出自毛澤東所作的《浪淘沙·北戴河》。
大雨落在了幽燕,滔滔波浪連天,秦皇島之外的打漁船,在起伏的波濤里都已經(jīng)看不見,也不知漂去了哪里。
往事已經(jīng)有千年,那時魏武帝曹操躍馬揮鞭,東巡至碣石山吟詠過詩篇。秋風瑟瑟到了今日,人間卻換了新顏。
⑴浪淘沙:詞牌名。北戴河:在河北省東北部渤海邊秦皇島市西南海濱,是著名夏季休養(yǎng)地。
?、朴难啵汗庞闹菁把鄧?,在今河北省北部及東北部。
⑶滔天:形容水勢很大,大到好像與天連接起來一樣。
?、惹鼗蕧u:三面環(huán)海,是渤海灣一個不凍良港,現(xiàn)已設為市,相傳秦始皇求仙曾到此,它因此得名。
⑸汪:指水勢大,深且闊。
?、收l邊:何處,哪里。
⑺往事:過去的事,這里指公元207年(建安12年)曹操東征烏桓(古代部族名)經(jīng)過碣石山時寫下《觀滄?!芬辉娭拢辉剑涸竭^;千年:只是一個大概數(shù),實際已一千七百多年。
⑻魏武:即曹操(公元155~220年)。曹操死后,他兒子曹丕當上皇帝追封他為魏武帝。揮鞭:原指揮鞭策馬,這里指騎馬出征。
?、瓦z篇:遺留下來的詩篇,指《觀滄海》一詩。
這首詞一開始就給人們展現(xiàn)出雄渾壯闊的自然景觀?!按笥曷溆难唷币痪渑趴斩鴣?,給人以雨聲如鼓勢如箭的感覺;繼之以“白浪滔天”,更增氣勢,寫出浪聲如雷形如山的洶涌澎湃,“大雨”、“白浪”,一飛落,一騰起,相觸相激,更兼風聲如吼,翻云掃雨,推波助瀾,真是聲形并茂氣象磅礴。
上闋寫景,景中含情,而下闋抒情,情中有景,全詞生動描繪了北戴河海濱夏秋之交的壯麗景色,展示了無產(chǎn)階級革命家前無古人的雄偉氣魄和汪洋浩瀚的博大胸懷。
新中國成立以后,提前完成第一個五年計劃,國家實力增強,農(nóng)村的合作化運動已有較大的進展,對工商業(yè)的改造也開始著手,建設一個工業(yè)化的強國的偉大目標也開始提出。以上就是這首詞的寫作背景。1954年夏毛澤東到北戴河住過一些日子,在此填了這首詞。
毛澤東(1893—1976年),字潤之,筆名子任。湖南湘潭人。著有《毛澤東詩詞》《毛澤東文集》等。