衰組詞和拼音 衰組詞和拼音還有形近字
2023-03-09
更新時(shí)間:2023-03-08 11:01:51作者:佚名
意思:不知道有沒(méi)有這件事。該句出自《孟子·梁惠王上》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過(guò)孟子游說(shuō)齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經(jīng)過(guò),比較系統(tǒng)地闡發(fā)了孟子的仁政主張。
齊宣王問(wèn)曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”
孟子對(duì)曰:“仲尼之徒,無(wú)道桓、文之事者,是以后世無(wú)傳焉,臣未之聞也。無(wú)以,則王乎?”
曰:“德何如則可以王矣?”
曰:“保民而王,莫之能御也?!?/p>
曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”
曰:“可?!?/p>
曰:“何由知吾可也?”
曰:“臣聞之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牽牛而過(guò)堂下者,王見(jiàn)之,曰:“牛何之?”對(duì)曰:“將以釁鐘?!蓖踉唬骸吧嶂?吾不忍其觳觫,若無(wú)罪而就死地?!睂?duì)曰:“然則廢釁鐘與?”曰:“何可廢也,以羊易之?!薄蛔R(shí)有諸?”
曰:“有之?!?/p>
曰:“是心足以王矣。百姓皆以王為愛(ài)也,臣固知王之不忍也。”
王曰:“然,誠(chéng)有百姓者。齊國(guó)雖褊小,吾何愛(ài)一牛?即不忍其觳觫,若無(wú)罪而就死地,故以羊易之也?!?/p>
曰:“王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇焉?”
王笑曰:“是誠(chéng)何心哉!我非愛(ài)其財(cái)而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛(ài)也?!?/p>
曰:“無(wú)傷也,是乃仁術(shù)也!見(jiàn)牛未見(jiàn)羊也。君子之于禽獸也:見(jiàn)其生,不忍見(jiàn)其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠(yuǎn)庖廚也。”
王說(shuō)曰:“《詩(shī)》云:‘他人有心,予忖度之?!蜃又^也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者何也?”
曰:“有復(fù)于王者曰:‘吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽;明足以察秋毫之末,而不見(jiàn)輿薪?!瘎t王許之乎?”
曰:“否!”
“今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?然則一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見(jiàn),為不用明焉;百姓之不見(jiàn)保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也?!?/p>
曰:“不為者與不能者之形,何以異?”
曰:“挾太山以超北海,語(yǔ)人曰:‘我不能?!钦\(chéng)不能也。為長(zhǎng)者折枝,語(yǔ)人曰:‘我不能?!遣粸橐?,非不能也。故王之不王,非挾太山以超北海之類(lèi)也;王之不王,是折枝之類(lèi)也?!?/p>
“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼;天下可運(yùn)于掌。詩(shī)云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦?!耘e斯心加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無(wú)以保妻子。古之人所以大過(guò)人者,無(wú)他焉,善推其所為而已矣!今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短。物皆然,心為甚。王請(qǐng)度之。抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?”
王曰:“否,吾何快于是!將以求吾所大欲也?!?/p>
曰:“王之所大欲,可得聞與?”
王笑而不言。
曰:“為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽(tīng)于耳與?便嬖不足使令于前與?王之諸臣,皆足以供之,而王豈為是哉!”
曰:“否,吾不為是也?!?/p>
曰:“然則王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦、楚,蒞中國(guó),而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚(yú)也?!?/p>
王曰:“若是其甚與?”
曰:“殆有甚焉。緣木求魚(yú),雖不得魚(yú),無(wú)后災(zāi);以若所為,求若所欲,盡心力而為之,后必有災(zāi)。”
曰:“可得聞與?”
曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”
曰:“楚人勝?!?/p>
曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強(qiáng)。海內(nèi)之地,方千里者九,齊集有其一;以一服八,何以異于鄒敵楚哉!蓋亦反其本矣!今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴訴于王:其若是,孰能御之?”
王曰:“吾惛,不能進(jìn)于是矣!愿夫子輔吾志,明以教我。我雖不敏,請(qǐng)嘗試之!”
曰:無(wú)恒產(chǎn)而有恒心者,惟士為能。若民,則無(wú)恒產(chǎn),因無(wú)恒心。茍無(wú)恒心,放辟邪侈,無(wú)不為已。及陷于罪,然后從而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可為也!是故明君制民之產(chǎn),必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,樂(lè)歲終身飽,兇年免于死亡;然后驅(qū)而之善,故民之從之也輕。
今也制民之產(chǎn),仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,樂(lè)歲終身苦,兇年不免于死亡;此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉!王欲行之,則盍反其本矣!五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。
雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家,可以無(wú)饑矣;謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。
齊宣王問(wèn)孟子說(shuō):“齊桓公、晉文公稱霸的事,可以講給我聽(tīng)聽(tīng)嗎?”
孟子回答說(shuō):“孔子這類(lèi)人中沒(méi)有講述齊桓公、晉文公的事情的人,因此后世沒(méi)有流傳。我沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)這事。如果不能不說(shuō),那么還是說(shuō)說(shuō)行王道的事吧!”
齊宣王說(shuō):“要有什么樣的德行,才可以稱王于天下呢?”
孟子說(shuō):“使人民安定才能稱王,沒(méi)有人可以抵御他?!?/p>
齊宣王說(shuō):“像我這樣的人,能夠安民嗎?”
孟子說(shuō):“可以?!?/p>
齊宣王說(shuō):“從哪知道我可以呢?”
孟子說(shuō):“我聽(tīng)胡龁說(shuō)我從胡龁那聽(tīng)說(shuō):‘您坐在大殿上,有牽牛從殿下走過(guò)的人。您看見(jiàn)這個(gè)人,問(wèn)道:‘牛牽到哪里去?’那人回答說(shuō):‘準(zhǔn)備用它的血來(lái)涂在鐘上行祭?!f(shuō):‘放了它!我不忍看到它那恐懼戰(zhàn)栗的樣子,這樣沒(méi)有罪過(guò)卻走向死地。’那人問(wèn)道:‘既然這樣,那么需要廢棄祭鐘的儀式嗎?’您說(shuō):‘怎么可以廢除呢?用羊來(lái)?yè)Q它吧。’不知道有沒(méi)有這件事?”
齊宣王說(shuō):“有這事?!?/p>
孟子說(shuō):“這樣的心就足以稱王于天下了。百姓都認(rèn)為大王是愛(ài)惜一頭牛。但是誠(chéng)然我知道您是出于于心不忍的緣故。”
齊宣王說(shuō):“是的。的確有對(duì)我有這種誤解的百姓。齊國(guó)雖然土地狹小,我怎么至于吝嗇一頭牛?就是因?yàn)椴蝗炭此强謶謶?zhàn)栗的樣子,就這樣沒(méi)有罪過(guò)卻要走向死亡的地方,因此用羊去換它?!?/p>
孟子說(shuō):“您不要對(duì)百姓認(rèn)為您是吝嗇的感到奇怪。以小的動(dòng)物換下大的動(dòng)物,他們?cè)趺粗滥南敕?您如果痛惜它沒(méi)有罪過(guò)卻要走向死亡的地方,那么牛和羊又有什么區(qū)別呢?”
齊宣王笑著說(shuō):“這究竟是一種什么想法呢?我也說(shuō)不清楚,我的確不是因?yàn)榱邌蒎X(qián)財(cái)才以羊換掉牛的,老百姓認(rèn)為我吝嗇是理所當(dāng)然的啊。”
孟子說(shuō):“沒(méi)有關(guān)系,這是仁道,原因在于您看到了牛而沒(méi)看到羊。品德高尚的人對(duì)于飛禽走獸:看見(jiàn)它活著,便不忍心看它死;聽(tīng)到它哀鳴的聲音,便不忍心吃它的肉。因此君子遠(yuǎn)離廚房?!?/p>
齊宣王高興了,說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘別人有什么心思,我能揣測(cè)到?!@話說(shuō)的就是先生您這樣的人啊。我這樣做了,回頭再去想它,卻不知道自己是出于什么想法。先生您說(shuō)的這些,對(duì)于我的心真是有所觸動(dòng)啊!這種心符合王道的原因,是什么呢?”
孟子說(shuō):“假如有人稟報(bào)大王說(shuō):‘我的力氣足以舉起三千斤,卻不能夠舉起一根羽毛;我的眼力足以看清鳥(niǎo)獸秋天新生細(xì)毛的末梢,卻看不到整車(chē)的柴草?!敲?,大王您認(rèn)可嗎?”
齊宣王說(shuō):“不認(rèn)可?!?/p>
孟子說(shuō):“如今您的恩德足以推及禽獸,而老百姓卻得不到您的功德,這是為什么呢?這樣看來(lái),舉不起一根羽毛,是不用力氣的緣故;看不見(jiàn)整車(chē)的柴火,是不用視力的緣故;老百姓沒(méi)有受到愛(ài)護(hù),是不肯布施恩德的緣故。所以,大王您不能以王道統(tǒng)一天下,是不肯干,而不是不能干?!?/p>
齊宣王說(shuō):“不肯干與不能干的表現(xiàn)怎樣區(qū)別?”
孟子說(shuō):用胳膊挾著泰山去跳過(guò)北海,告訴別人說(shuō):‘我做不到?!@確實(shí)是做不到。為年長(zhǎng)者按摩肢體,告訴別人說(shuō):‘我做不到?!@是不肯做,而不是不能做。大王所以不能統(tǒng)一天下,不屬于用胳膊挾泰山去跳過(guò)北海這一類(lèi)的事;大王不能統(tǒng)一天下,屬于為年長(zhǎng)者按摩肢體一類(lèi)的事。敬愛(ài)自家的老人,從而推廣到敬愛(ài)別人家的老人;愛(ài)護(hù)自己的孩子,進(jìn)而推廣到愛(ài)護(hù)別人家的孩子。照此理去做要統(tǒng)一天下如同在手掌上轉(zhuǎn)動(dòng)?xùn)|西那么容易。
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘做國(guó)君的給自己的妻子和子女做好榜樣,推廣到兄弟,進(jìn)而治理好一家一國(guó)?!ぉふf(shuō)的就是把這樣的心施加到他人身上罷了。所以,推廣恩德足以安撫四海百姓,不推廣恩德連妻子兒女都安撫不了。古代圣人大大超過(guò)別人的原因,沒(méi)別的,善于推廣他們的好行為罷了。
如今您的恩德足以推廣到禽獸身上,老百姓卻得不到您的好處,又是什么原因呢?用秤稱,才能知道輕重;用尺量,才能知道長(zhǎng)短,任何事物都是如此,人心更是這樣。大王,您請(qǐng)思量一下吧!難道大王您要?jiǎng)佑檬勘l(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),使大臣們陷于危險(xiǎn),與各諸侯國(guó)結(jié)怨,這樣心里才痛快么?
齊宣王說(shuō):“不是的,我怎么會(huì)這樣做才痛快呢?我是打算用這辦法求得我最想要的東西罷了。”
孟子說(shuō):“您最想要的東西是什么,我可以聽(tīng)聽(tīng)嗎?”
齊宣王只是笑卻不說(shuō)話。
孟子說(shuō):“是因?yàn)槊牢兜氖澄锊粔虺阅?輕軟暖和的衣服不夠穿呢?還是因?yàn)榻k麗的顏色不夠看呢?音樂(lè)不夠聽(tīng)呢?左右受寵愛(ài)的大臣不夠用呢?這些您的大臣們都能充分地提供給大王,難道大王真是為了這些嗎?”
齊宣王說(shuō):“不是,我不是為了這些?!?/p>
孟子說(shuō):“那么,大王所最想得到的東西便可知道了:是想開(kāi)拓疆土,使秦國(guó)、楚國(guó)來(lái)朝見(jiàn),統(tǒng)治整個(gè)中原地區(qū),安撫四方的少數(shù)民族。但是用這樣的做法,謀求這樣的理想,就像爬到樹(shù)上找魚(yú)一樣?!?/p>
齊宣王說(shuō):“真的像你說(shuō)的這么嚴(yán)重嗎?”
孟子說(shuō):“恐怕比這還嚴(yán)重。爬到樹(shù)上去抓魚(yú),雖然抓不到魚(yú),卻沒(méi)有什么后禍;假使用這樣的做法,去謀求這樣的理想,又盡心盡力地去干,結(jié)果必然有災(zāi)禍?!?/p>
齊宣王說(shuō):“這是什么道理可以讓我聽(tīng)聽(tīng)嗎?”
孟子說(shuō):“如果鄒國(guó)和楚國(guó)打仗,那您認(rèn)為誰(shuí)勝呢?”
齊宣王說(shuō):“楚國(guó)會(huì)勝。”
孟子說(shuō):那么,小國(guó)本來(lái)不可以與大國(guó)為敵,人少的國(guó)家本來(lái)不可以與人多的國(guó)家為敵,弱國(guó)本來(lái)不可以與強(qiáng)國(guó)為敵。天下的土地,縱橫各一千多里的國(guó)家有九個(gè),齊國(guó)的土地總算起來(lái)也只有其中的一份。憑借一份力量去降服八份,這與鄒國(guó)和楚國(guó)打仗有什么不同呢?
為什么不回到根本上來(lái)呢?如果您現(xiàn)在發(fā)布政令施行仁政,使得天下當(dāng)官的都想到您的朝廷來(lái)做官,種田的都想到您的田野來(lái)耕作,做生意的都要把貨物存放在大王的市場(chǎng)上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各國(guó)那些憎恨他們君主的人都向您奔走求告。如果像這樣,誰(shuí)還能抵擋您呢?
齊宣王說(shuō):“我糊涂,不能做到這種地步。希望先生您幫助我實(shí)現(xiàn)我的志愿。明白的把王政之道指教我,我雖然不聰慧,請(qǐng)讓我試一試。”
孟子說(shuō):沒(méi)有長(zhǎng)久可以維持生活的產(chǎn)業(yè)卻有長(zhǎng)久不變的心,只有有道德操守的讀書(shū)人才能做到,至于老百姓,沒(méi)有固定的產(chǎn)業(yè),因而就沒(méi)有長(zhǎng)久不變的心。如果沒(méi)有長(zhǎng)久不變的善心,不遵守禮儀法度,無(wú)所不為。等到他們犯了罪,接著就處罰他們,這樣做是陷害百姓。
哪有仁愛(ài)的君主掌權(quán),卻可以做這種陷害百姓的事呢?所以英明的君主規(guī)定老百姓的產(chǎn)業(yè),一定使他們上能贍養(yǎng)父母,下能養(yǎng)活妻子兒女;假使一輩子都遇豐年,就一輩子都可以吃飽,在荒年也不至于餓死。這樣之后驅(qū)使他們向善。所以老百姓跟隨國(guó)君走就容易了。
如今,規(guī)定人民的產(chǎn)業(yè),上不能贍養(yǎng)父母,下不能養(yǎng)活妻子兒女,好年景也總是生活在困苦之中,壞年景免不了要餓死。這樣,只是使自己擺脫死亡還怕不足,哪里還顧得上講求禮義呢?大王真想施行仁政,為什么不回到根本上來(lái)呢?給每家五畝地的住宅,種上桑樹(shù),那么五十歲的人就可以穿上絲織的衣服了。
雞、小豬、狗、大豬這些家畜,不要失去家禽家畜生長(zhǎng)繁殖的時(shí)節(jié),七十歲的人就可以有肉吃了;一百畝的田地,不要因勞役耽誤了適宜種植、收獲莊稼的時(shí)節(jié),八口人的家庭就可以不挨餓了;慎重辦理學(xué)校的教育,用孝順父母、尊重兄長(zhǎng)的道理告誡他們,頭發(fā)斑白的老人便不會(huì)在路上背著或頂著東西了。老年人穿絲衣服吃上肉,老百姓不挨餓受凍,如果這樣還不能統(tǒng)一天下,那是沒(méi)有的事情。
1、齊宣王:田氏,名辟?gòu)?,齊國(guó)國(guó)君,前年至前年在位。
2、齊桓、晉文:指齊桓公小白和晉文公重耳,春秋時(shí)先后稱霸,為當(dāng)時(shí)諸侯盟主。宣王有志效法齊桓、晉文,稱霸于諸侯,故以此問(wèn)孟子。
3、仲尼:孔子的字。道:述說(shuō),談?wù)摗H寮覍W(xué)派稱道堯舜禹湯文武等“先王之道”,不主張“霸道”,所以孟子這樣說(shuō)。
4、無(wú)以:不得已。以,同“已”,作止講。王wàng:用作動(dòng)詞,指王天下,即用王道仁政、統(tǒng)一天下。
5、保:安撫,安定。莫之能御:沒(méi)有人能抵御他。御:抵御,阻擋
6、胡齕hé:齊王的近臣。
7、之:往,到…去。
8、釁xìn鐘:古代新鐘鑄成,用牲畜的血涂在鐘的縫隙中祭神求福,叫釁鐘。釁,血祭。
9、觳hú觫sù:恐懼顫抖的樣子。
10、若:如此。就:接近,走向。
11、然則:既然如此,那么就。
12、易:交換。
13、識(shí):知道。
14、是:代詞,這種。足以王wàng:足夠用來(lái)王天下。
15、愛(ài):愛(ài)惜,這里含有吝嗇之意。
16、誠(chéng)有百姓者:的確有這樣對(duì)我誤解、的百姓。誠(chéng):的確,確實(shí)。
17、褊biǎn、?。和恋鬲M小。
18、無(wú)異:莫怪,不要感到奇怪。于:對(duì)。
19、彼惡知之:他們?cè)趺粗滥?惡wū:怎,如何。
20、隱:哀憐。
21、何擇:有什么分別。擇:區(qū)別,分別。
22、宜:應(yīng)當(dāng)。乎:在這里表示感嘆。此句是主謂倒裝句,“百姓之謂我愛(ài)也”是“宜乎”的主語(yǔ)。之:助詞,用在主謂之間,取消句子的獨(dú)立性。
23、無(wú)傷:沒(méi)有什么妨礙,此處譯為沒(méi)有什么關(guān)系。
24、仁術(shù):指仁愛(ài)之道,實(shí)施仁政的途徑。
25、庖廚:廚房。
26、說(shuō):同“悅”,高興。
27、“《詩(shī)》云”二句:見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·小雅·巧言》,意思是他人有心思,我能推測(cè)它。忖cǔn度duó:揣測(cè)。
28、夫子之謂也:這話、說(shuō)的就是你這樣的人。夫子:古代對(duì)男子的尊稱,這里指孟子。
29、戚戚:心動(dòng)的樣子,指有同感。
30、復(fù):報(bào)告。
31、鈞:古代以斤為一鈞。
32、明:眼力。秋毫之末:鳥(niǎo)獸秋天生出的絨毛的尖端,喻極細(xì)小的東西。
33、輿薪:一車(chē)薪柴。
34、王許之乎:大王相信嗎?許:相信,贊同。
35、“今恩”句以下是孟子的話,省去“曰”字,表示語(yǔ)氣急促。
36、見(jiàn)保:受到保護(hù)或安撫。見(jiàn):被。
37、王之不王:大王不能以王道統(tǒng)一天下。第二個(gè)王是動(dòng)詞。
38、形:具體的外在區(qū)別和表現(xiàn)。異:區(qū)別。
39、挾xié:夾在腋下。太山:泰山。超:跳過(guò)。北海:渤海。
40、枝:通“肢”,肢體。一說(shuō),折枝,就是折樹(shù)枝。為長(zhǎng)者折枝:對(duì)長(zhǎng)輩彎腰作揖。
41、老吾老:第一個(gè)“老”字作動(dòng)詞用,意動(dòng)用法,可譯為尊敬;第二個(gè)“老”作名詞,是老人的意思。其下句“幼吾幼”句法相同。
42、運(yùn)于掌:運(yùn)轉(zhuǎn)在手掌上,比喻稱王天下很容易辦到。
43、“《詩(shī)》云”句:見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·大雅·思齊》,意思是給妻子作好榜樣,推及兄弟,以此德行來(lái)治理國(guó)家。刑:同“型”,這里作動(dòng)詞用,指以身作則,為他人示范。寡妻:國(guó)君的正妻。御:治理。家邦:國(guó)家。
44、言舉斯心加諸彼而已:孟子總結(jié)這三句詩(shī)的意思,就是說(shuō)把你愛(ài)自家人的心,推廣到愛(ài)他人罷了。
45、大過(guò):大大超過(guò)。
46、權(quán):秤錘,這里作動(dòng)詞用,指用秤稱重。
47、度duó:用尺量。
48、抑:難道,副詞,表反詰。危:使……受到危害。構(gòu)怨:結(jié)仇。
49、肥甘:肥美香甜的食物。
50、輕暖:輕柔暖和的衣裘。
51、便嬖piánbì:國(guó)王寵愛(ài)的近侍。
52、辟:開(kāi)辟,擴(kuò)大。
53、朝:使……稱臣或朝見(jiàn)、。
54、蒞lì:居高臨下,引申為統(tǒng)治。中國(guó):指中原地帶。
55、而:表并列。撫:安撫,使……歸順。四夷:四方的少數(shù)民族。
56、以:憑借。若:如此。若:你。緣木而求魚(yú):爬到樹(shù)上去捉魚(yú),比喻不可能達(dá)到目的。
57、若是:如此。甚:厲害。
58、殆:不定副詞,恐怕,大概。有:同“又”。
59、鄒:與魯相鄰的小國(guó),在今山東鄒縣。楚:南方的大國(guó)。
60、集:湊集。這句說(shuō),齊國(guó)土地合起來(lái)約有一千個(gè)平方里。
61、蓋:同“盍”,兼詞,“何不”的合音。反其本:回到根本上來(lái),指回到王道仁政上來(lái)。反通返。
62、發(fā)政施仁:發(fā)布政令,推行仁政。
63、商賈皆欲藏于王之市:做生意的都愿意把貨物儲(chǔ)存在大王的集市上。
64、涂:通“途”。疾:憎恨。赴愬:前來(lái)申訴。
65、惛:同“昏”,思想昏亂不清。進(jìn):前進(jìn)。于:在。是:這。
66、敏:聰慧。
67、恒產(chǎn):用以維持生活的固定的產(chǎn)業(yè)。恒心:安居守分之心。
68、放辟邪侈,無(wú)不為已:“放”和“侈”同義,都是縱逸放蕩的意思?!氨佟焙汀靶啊蓖x,都是行為不軌的意思?!币选埃币印?,句末語(yǔ)氣助詞。
69、罔民:張開(kāi)羅網(wǎng)陷害百姓。罔,同“網(wǎng)”,用作動(dòng)詞。
70、制:規(guī)定。
71、畜:同“蓄”,養(yǎng)活,撫育。妻子;妻子兒女。
72、樂(lè)歲:豐收的年頭。終:一年。
73、兇年:饑荒的年頭。
74、驅(qū):督促,驅(qū)使。之:往,到。善,做好事。
75、輕:容易。
76、贍shàn:足,及。
77、奚:何。暇:空閑時(shí)間。
78、盍:為什么不呢?
79、五畝之宅:五畝大的住宅。傳說(shuō)古代一個(gè)男丁可以分到五畝土地建筑住宅。古時(shí)五畝合現(xiàn)在一畝二分多。
80、衣:穿。帛:絲織品。
81、豚tún:小豬。彘zhì:大豬。
82、百畝之田:傳說(shuō)古代實(shí)行井田制,每個(gè)男丁可以分到土地一百畝。
83、謹(jǐn):重視,謹(jǐn)慎地對(duì)待。庠xiáng序:古代學(xué)校的名稱。周代叫庠,殷代叫序。
84、申:反復(fù)教導(dǎo)。
85、頒白者:頭發(fā)半白半黑的老人。頒,同“斑”。
86、黎民:黑頭發(fā)的民眾。這里指少壯者,與上文老者對(duì)舉。
本文通過(guò)孟子游說(shuō)齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經(jīng)過(guò),比較系統(tǒng)地闡發(fā)了孟子的仁政主張。
這篇文章記孟子游說(shuō)宣王行仁政。說(shuō)明人皆有不忍之心,為國(guó)君者,只要能發(fā)揚(yáng)心中這種善端,推己及人,恩及百姓,就不難保民而王。文章通過(guò)孟子與齊宣王的對(duì)話,表現(xiàn)了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主張,也表現(xiàn)了孟子善辯的性格和高超的論辯技巧。
他的主張,首先是要給人民一定的產(chǎn)業(yè),使他們能養(yǎng)家活口,安居樂(lè)業(yè)。然后再“禮義”來(lái)引導(dǎo)民眾,加強(qiáng)倫理道德教育,這樣就可以實(shí)現(xiàn)王道理想。這種主張反映了人民要求擺脫貧困,向往安定生活的愿望,表現(xiàn)了孟子關(guān)心民眾疾苦、為民請(qǐng)命的精神,這是值得肯定的。
但孟子的思想也有其局限性。一是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,由分裂趨向統(tǒng)一,戰(zhàn)爭(zhēng)難以避免。孟子往往籠統(tǒng)反對(duì)武力,顯得脫離實(shí)際不合潮流。二是他的仁政主張完全建立在“性善論”基礎(chǔ)上,顯得過(guò)于天真、簡(jiǎn)單。孟子的思想雖然有一定的價(jià)值,與當(dāng)時(shí)的社會(huì)卻有很大距離,所以是行不通的。
和孔子一樣,孟子也曾帶領(lǐng)學(xué)生游歷魏、齊、宋、魯、滕、薛等國(guó),并一度擔(dān)任過(guò)齊宣王的客卿。由于他的政治主張也與孔子的一樣不被重用,所以便回到家鄉(xiāng)聚徒講學(xué),與學(xué)生萬(wàn)章等人著書(shū)立說(shuō),《孟子》就是這樣的情況下誕生的。
孟子,名軻。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家、政治家、教育家??鬃又蟮娜鍖W(xué)大師,后世將其與孔子并稱為“孔孟”,且稱其為“亞圣”。鄒(今山東鄒城東南)人。他的老師是孔子之孫孔伋(子思)的門(mén)人。曾游歷齊、宋、滕、魏諸國(guó),宣傳先王之道。不為采納,歸而與弟子講學(xué)著書(shū),作《孟子》7篇。
孟子維護(hù)并發(fā)展了儒家思想,提出了“仁政”學(xué)說(shuō)和“性善”論觀點(diǎn),現(xiàn)將此學(xué)說(shuō)稱為“孔孟之道”,他的理論對(duì)宋代影響很大。