古代薛丁山為什么要三請樊梨花(薛丁山為什么三打樊梨花)
2023-11-17
更新時間:2023-11-17 06:49:14作者:未知
1、“代替”和“替代”在詞性、用法和出處有區(qū)別。
2、詞性區(qū)別“代替”表示只是暫時性的代表。有故意取代或代表之意。指以乙換甲,并起原來由甲或應(yīng)該由甲起的作用?;蛘f用一物質(zhì)代替另一物質(zhì)(多為強者取代弱者的地位)。替代是永久性的。替代的嚴重性比代替大。
3、用法區(qū)別“代替”有很強的主動性。有故意取代或代表之意?!疤娲眲t沒有那么強的主動性,而且還有一定的被動性。比如是上級指派或由于種種原因不得已而為之??偠灾?,“替代”比“代替”溫和了許多。
4、出處區(qū)別,代替:《初刻拍案驚奇》卷二:“那婆子與 汪錫 倆個慇慇懃懃,代替伏侍,要茶就茶,要水就水,惟恐一些不到處”。釋義:那老婆子和汪錫兩個人殷勤懇切地換著服侍,要茶就去端茶茶,要水就去倒水,只是恐怕一點不到的地方。替代:唐·王梵志 《用錢索新婦》詩:“我老妻亦老,替代不得住”。釋義:我老了,我的妻子也變老了,我們互相無法替代。