国产精品吹潮在线播放,日韩一区二区三区在线播放,啊级免费黄片视频,66av视频

網(wǎng)站首頁
手機(jī)版

愛蓮說譯文 愛蓮說譯文及原文

更新時(shí)間:2023-09-17 13:11:55作者:未知

愛蓮說譯文 愛蓮說譯文及原文

1、譯文

水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明只喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世上的人十分喜愛牡丹。而我唯獨(dú)喜愛蓮花從淤泥中長出卻不被污染,經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內(nèi)空外直,不生蔓不長枝,香氣遠(yuǎn)播更加清香,筆直潔凈地立在水中。人們只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞而不能玩弄它啊。

我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對(duì)于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對(duì)于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對(duì)于牡丹的喜愛,當(dāng)然就很多人了!

2、原文

水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(甚愛 一作:盛愛)

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

本文標(biāo)簽: 愛蓮說譯文  

為您推薦

愛蓮說譯文 愛蓮說譯文及原文

1、譯文水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明只喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世上的人十分喜愛牡丹。而我唯獨(dú)喜愛蓮花從淤泥中長出卻不被污染,經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內(nèi)空外直,不生蔓不長枝,香氣

2023-09-17 13:11

日啖荔枝三百顆不辭長作嶺南人意思 日啖荔枝三百顆不辭長作嶺南人怎么讀

1、日啖荔枝三百顆,不辭長作嶺南人意思:如果每天吃三百顆荔枝,我愿意永遠(yuǎn)都做嶺南的人。原本說嶺南的荔枝甘美,傳達(dá)出人們喜愛之情。2、原文:浮山下四時(shí)春,盧橘黃梅次第新。日啖荔枝三百顆,不妨長作嶺南人。3、譯文:羅浮山下四

2023-09-17 13:11

愛蓮說翻譯 愛蓮說翻譯簡(jiǎn)短

1、《愛蓮說》譯文:水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明唯獨(dú)喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨(dú)喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外

2023-09-17 13:10

行路難其一原文(行路難其一原文拼音版)

1、原文:金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。2、譯文:金杯里裝

2023-09-17 13:10

塞下曲古詩原文(塞下曲古詩原文及翻譯(盧綸)

1、《塞下曲》(唐 盧綸):月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。2、譯文:死寂之夜,烏云遮月,天邊大雁驚飛,單于的軍隊(duì)想要趁著夜色悄悄潛逃。正想要帶領(lǐng)輕騎兵一路追趕,大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)落滿了身上的弓刀。

2023-09-17 13:09

書湖陰先生壁原文 書湖陰先生壁原文譯文詩歌鑒賞

1、原文:茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽。一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來。2、譯文:茅草房庭院經(jīng)常打掃,潔凈得沒有一絲青苔?;ú輼淠境尚谐蓧牛际侵魅擞H手栽種。庭院外一條小河保護(hù)著農(nóng)田,并且環(huán)繞著農(nóng)田;兩座大山打開門來為

2023-09-17 13:09