辭不達(dá)意是什么意思 詞不達(dá)意的辭是什么意思
2022-12-02
更新時(shí)間:2022-03-05 07:00:51作者:佚名
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。(河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。)溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。(逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長。 順著流水去找她,仿佛在那水中央。)
《蒹葭》
先秦·佚名
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
譯文
河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。
逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長。 順著流水去找她,仿佛在那水中央。
河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。
逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻攀登難。 順著流水去找她,仿佛就在水中灘。
河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。
逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻曲難求。 順著流水去找她,仿佛就在水中洲。
賞析
《蒹葭》是秦國的民歌,現(xiàn)在一般認(rèn)為這是一首情歌,寫追求所愛而不及的惆悵與苦悶,“所謂伊人,在水一方”,這是他第一次的幻覺,明明看見對(duì)岸有個(gè)人影,可是怎么走也走不到她的身邊。“宛在水中央”,這是他第二次的幻覺,忽然覺得所愛的人又出現(xiàn)在前面流水環(huán)繞小島上,可是怎么游也游不到她的身邊。如同在幻景中,在夢境中,但主人公卻堅(jiān)信這是真實(shí)的,不惜一切努力和艱辛去追尋她,寫出了他對(duì)所愛者的強(qiáng)烈感情。