愛心行為英語作文初二(關(guān)于愛心的作文英語)
2023-07-04
更新時(shí)間:2023-06-28 22:03:15作者:佚名
“過江千尺浪”出自唐李嶠詩《風(fēng)》,形容大風(fēng)吹過江面場景。此詩通過抓住“葉”“花”“浪”“竹”四樣自然界物象在風(fēng)力作用下的易變,間接地表現(xiàn)了“風(fēng)”之種種形力、魅力與威力,也表達(dá)了詩人對大自然的敬畏之情。
風(fēng)
唐代·李嶠
解落三秋葉,能開二月花。
過江千尺浪,入竹萬竿斜。
風(fēng)可以吹落晚秋的樹葉,風(fēng)可以吹開早春的鮮花。風(fēng)吹過江面時(shí)掀起千尺巨浪;風(fēng)吹入竹林時(shí)令萬竿翠竹傾倒。
?、沤饴洌捍德?,散落。 三秋:秋季,一說指晚秋,農(nóng)歷九月。
?、贫拢涸绱?,農(nóng)歷二月,一說指春季。
?、沁^:經(jīng)過。
⑷斜(xié):傾斜,歪斜。
這首詩寫出了風(fēng)的力量。前兩句就“風(fēng)”的季節(jié)功能而言:秋風(fēng)能令萬木凋零,春風(fēng)卻又能教百花綻放;后兩句則就“風(fēng)”所到之處,呈不同景象來描寫:風(fēng)過江上時(shí),則水面波浪滔滔;入竹林時(shí),只見竹竿一齊傾斜。風(fēng),為自然界之物象,本是看不見摸不著,只能經(jīng)由生命個(gè)體用心去感受或通過外物的變化知曉。
因此,全詩無出現(xiàn)一個(gè)“風(fēng)”字,也沒有直接描寫風(fēng)之外部形態(tài)與外顯特點(diǎn),而是通過外物在風(fēng)的作用下原質(zhì)或原態(tài)的改變?nèi)ケ憩F(xiàn)風(fēng)之柔情與強(qiáng)悍。
可見詩人對物態(tài)常識(shí)的熟知與了然。在這種生活常識(shí)的支撐下,詩人熟練地通過外物的形變來顯發(fā)風(fēng)之特點(diǎn),以間接描寫來表現(xiàn)風(fēng)的種種情態(tài),讓人真切感受風(fēng)的溫存與魅力。
此詩作年未得確證。有人認(rèn)為,李嶠、蘇味道、杜審言三人一起在春天游瀘峰山,山上景色秀美,一片蔥郁。等及峰頂之時(shí),一陣清風(fēng)吹來,李嶠詩興大發(fā),隨口吟出了這首詩。
李嶠,唐代詩人。字巨山,贊皇(今屬河北)人。李嶠是隋內(nèi)史侍郎李元操曾孫,少有才志,二十歲舉進(jìn)士。初為安定縣尉,累遷給事中、吏部尚書、中書令。剛直廉正,因觸忤武后,貶為潤州司馬。后召為鳳閣舍人。一生崇尚節(jié)儉,反對鋪張。曾反對武則天在洛陽白司馬坂建造大佛像,但未被采納。
在文學(xué)上造詣很深,詩文為當(dāng)時(shí)人所稱道,前與初唐四杰王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王相接,中與崔融、蘇味道齊名,和蘇味道、崔融、杜審言合稱“文章四友”,后被尊為“文章宿老”。
也是武則天至唐中宗時(shí)期著名的御用文人,其詩多為詠風(fēng)頌物之作,詞新典麗,而內(nèi)容較為貧乏。有集五十卷,已散佚,明人輯有《李嶠集》,《全唐詩》中有其作五卷。