菊花有什么意義 菊花有什么意義和價值
2022-12-10
更新時間:2022-12-09 21:04:42作者:未知
稚子弄冰古詩翻譯:一個小孩子,早上起來,從結(jié)有堅冰的銅盆里剜冰,用彩絲穿起來當(dāng)鉦來敲。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,突然冰落在地上發(fā)出玻璃一樣的碎裂聲。
注釋:
1、稚子:指幼稚、天真的孩子。
2、脫曉冰:在這里指兒童晨起,從結(jié)成堅冰的銅盆里剜冰。
3、鉦:指古代的一種像鑼的樂器。
4、磬(qìng):四聲 古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可以懸掛在墻上。
5、玻璃:指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,并不是現(xiàn)在的玻璃。
稚子弄冰
南宋·楊萬里
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當(dāng)銀鉦。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲
全詩攝取瞬間快景避開直接描寫,用生動形象的“穿林”響聲和貼切的比喻,用老者的眼光開掘稚子的情趣。
詩中孩子弄冰的場景,充滿了樂趣:心態(tài)上,寒天“弄冰”,童心熾熱;色澤上,“金”盤“彩”絲串“銀”冰;形態(tài)上,是用“金盤”脫出的‘‘銀鉦”,圓形;聲音上,有 “玉罄穿林響”的高亢,忽又轉(zhuǎn) 作“玻璃碎地聲”的清脆。全詩形色兼具以感目,聲意俱美以悅耳賞心,繪聲繪色地表現(xiàn)出兒童以冰為鉦、自得其樂的盎然意趣。
全詩突出一個“稚”字。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快樂。孩童與老人在心理特征上有諸多的相通之處,唯其如此,孩童的“脫冰作戲”的場景在老人的眼里才有依依情趣。
正是以這種老少相通的心理特征為審美基點,楊萬里通過“以稚為老”的手法使童趣化為詩趣,一方面從稚子的心理出發(fā),描寫“脫冰”的動作細節(jié);另一方面基于世人的心理去感受,欣賞其行為細節(jié),這樣孩童的稚氣與老人的“天真”相映成趣,融為形之于筆端的盎然詩意。詩人發(fā)自內(nèi)心地尊重兒童的天真,才能把孩子玩冰的情趣描繪得如此真切酣暢。
此詩作于宋孝宗淳熙五年(1178),楊萬里在常州任上。
楊萬里,字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人,紹興二十四年(1154)進士。開禧二年卒,年八十,謚文節(jié)。《宋史》有傳。與陸游、范成大、尤袤并稱中興四大詩人。其詩自成一體,稱“誠齋體”。有《誠齋集》一百三十三卷。《彊村叢書》輯為《誠齋樂府》一卷。