三國江東指的是哪些地方 三國江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
更新時間:2022-11-22 11:00:26作者:佚名
清明即事翻譯:京城一年一度又是清明,人們的心里自然就起了憂愁思念。馬車聲在路上繁雜地響著,東城的郊外楊柳一片青翠?;ㄩ_了草都長了出來,鳥兒在飛蝴蝶成雙成對在嬉戲。自己坐在空空的大堂里回憶往昔,以茶代酒,喝著聊著。
帝里重清明,人心自愁思。
車聲上路合,柳色東城翠。
花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。
空堂坐相憶,酌茗聊代醉。
1、此詩除《全唐詩》外,諸本皆不載,似非孟浩然所作。
2、帝里:京都。
3、據(jù)此句,知作詩時作者不在帝里。
4、合:指車聲繁雜。
5、茗:茶。按,飲茶之風,似始盛于中唐以后,盛唐時尚不多見。
清明時節(jié),草長鶯飛,作者孟浩然坐在空空的大堂里回憶往昔,喝著茶,有感而作此詩。
《清明即事》是唐代詩人孟浩然創(chuàng)作的一首五言律詩。文章寫出了清明的草長鶯飛,也寫出了清明時節(jié)人們的憂愁思念。
孟浩然,本名浩,字浩然,襄州襄陽人,世稱“孟襄陽”,因未曾入仕而又被稱為“孟山人”。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。年四十,游長安,應進士不第。曾在太學賦詩,名動公卿,一座傾服,為之擱筆。后為荊州從事,患疽卒。
曾游歷東南各地。詩與王維并稱“王孟”。其詩清淡,長于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術上有獨特的造詣。有《孟浩然集》。