漫卷詩書的意思解釋 漫卷詩書還是漫卷詩書
2022-12-03
更新時間:2022-03-15 23:00:22作者:未知
1、改革開放后,紅星重新被擦亮,除了早年復(fù)社胡愈之團(tuán)隊的譯本外,又多了董樂山的新譯本。到1984年新華出版社推出《斯諾文集》時,《紅星照耀中國》的名字得以恢復(fù),西行漫記轉(zhuǎn)為副題,這一年僅文集征訂就超過28500冊。
賞析:來自斯諾研究的權(quán)威機(jī)構(gòu)--中國國際友人研究會的一篇學(xué)術(shù)論文顯示,1936年斯諾提交給中國共產(chǎn)黨人的采訪提綱起碼包含了十多個方面的宏觀問題,涉及外交、抵御外敵入侵、對不平等條約和外國投資的看法,以及反法西斯等。與斯諾在陜北窯洞的首次對談,很多內(nèi)容即始于對提綱的回答,這是中央集體智慧的結(jié)晶,進(jìn)而向世界呈現(xiàn)了一個與時俱進(jìn)、公開透明、開誠布公的形象。
2、紅星暢銷世界的歷史,還告訴我們,諾爾曼.白求恩和柯棣華都曾閱讀這本書,它成為促使他們下決心來華工作的主要動因之一;從二戰(zhàn)時期,到上世紀(jì)末,美國多任總統(tǒng)承認(rèn)曾閱讀紅星,這本書也成為他們決策對華戰(zhàn)略的一個重要參考;在日本、韓國,學(xué)者也把閱讀紅星作為了解20世紀(jì)中國的一把鑰匙。
賞析:后來斯諾在1938年1月上海復(fù)社的中譯本前言中寫道:從字面上講起來,這一本書是我寫的,這是真的??墒菑淖顚嶋H主義的意義來講,這些故事卻是中國革命青年們所創(chuàng)造,所寫下的。這些革命青年們使本書所描寫的故事活著。
3、作為紅星的主要翻譯者之一,胡愈之在1978年的中譯本序言中寫道,斯諾是第一個報春的燕子。這個年輕時曾經(jīng)當(dāng)過農(nóng)民、鐵路工人、印刷學(xué)徒、海員的新聞記者,擁有驚人的洞察力和敏銳的分析能力,才使他認(rèn)識了問題的本質(zhì),這是西方的一些所謂中國通所不能辦到的。
賞析:在斯諾看來:彭德懷等人所作的長篇談話,用春水一般清澈的言辭,解釋中國革命的原因和目的。
4、斯諾對中國的深刻認(rèn)識源于他對事件本身深度、全方位的參與。他不僅僅準(zhǔn)確記錄了歷史,還準(zhǔn)確預(yù)測了未來的趨勢。孫華認(rèn)為。
賞析:斯諾個人認(rèn)為,盡管英文本第一版有一些錯誤,但中國在這最緊急的時候,找到了民族最偉大的統(tǒng)一,找到了民族的靈魂,基本的因素在哪里?原因在哪里?關(guān)于這一點的研究,這一本著作是頗有一些價值的。