愛(ài)心行為英語(yǔ)作文初二(關(guān)于愛(ài)心的作文英語(yǔ))
2023-07-04
更新時(shí)間:2023-06-25 08:03:25作者:佚名
意思
高高的柳樹(shù)長(zhǎng)滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來(lái),就像萬(wàn)條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰(shuí)的巧手裁剪出來(lái)的呢?原來(lái)是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀。
賞析
詩(shī)中描寫(xiě)了二月的新柳在春風(fēng)吹拂下,柔嫩的細(xì)葉蔥翠裊娜,充分表現(xiàn)出早春的勃勃生機(jī)和詩(shī)人對(duì)春天到來(lái)的喜悅之情。詩(shī)人別出心裁地將“二月春風(fēng)”比喻為“剪刀”,再用擬人化的“裁出”動(dòng)作,使視之無(wú)形的春風(fēng)變成了具體可感的生動(dòng)形象,不僅立意新奇,而且飽含韻味,一問(wèn)一答,跳脫有致。
作者:賀知章
碧玉妝成一樹(shù)高,
萬(wàn)條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,
二月春風(fēng)似剪刀。
1、碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。
2、妝:裝飾,打扮。
3、一樹(shù):滿樹(shù)。一:滿,全。在中國(guó)古典詩(shī)詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬(wàn)”,表示很多。
4、絳(tāo):用絲編成的繩帶。這里指像絲帶一樣的柳條。
5、裁:裁剪。
6、似:如同,好像。
唐天寶三載,賀知章奉詔回鄉(xiāng),百官送行。坐船經(jīng)南京、杭州,順蕭紹官河到達(dá)蕭山縣城,越州官員到驛站相迎,然后再坐船去南門外潘水河邊的舊宅,其時(shí)正是二月早春,柳芽初發(fā),春意盎然,微風(fēng)拂面。賀知章如脫籠之鳥(niǎo)回到家鄉(xiāng),心情自然格外高興。忽然他見(jiàn)到了一株高大的楊柳,在河岸邊如鶴立雞群,英姿勃發(fā),一時(shí)興發(fā),就提筆寫(xiě)了《詠柳》一詩(shī),成為千古絕唱。