三國江東指的是哪些地方 三國江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-06-28 23:41:26作者:佚名
1、【譯文】文帝四年的時(shí)候,有人上奏告發(fā)淳于意,因?yàn)榉噶俗锱辛诵?,用驛站的車馬押解向西前往長安。淳于意有五個(gè)女兒,跟在后面哭泣。淳于意憤怒了,罵道:“生兒女不生男孩,有了緊急情況沒有可以使用的`人!”在這時(shí)候,小女兒緹縈為父親的話感到悲傷,就跟隨著父親向西去。她上奏書說:“我的父親為官,齊地的人都稱贊他廉潔公正,如今犯了法,判了肉刑。我深切地悲傷處死的人不能復(fù)生,受肉刑的人不能接上肢體,即使想要改過自新,這條路也沒有多少人能走過去,終究不能做到。我愿意交出自身,做官府的奴婢,用來贖父親的肉刑之罪,使他能夠改變品行,自己重新做人。
2、【說明】緹縈是西漢王朝(公元前206至公元8年)時(shí)代的人。她住在山東。她的毅力和勇氣,不但使父親含冤得直,免受肉刑,而且也使?jié)h文帝深受感動(dòng)。因而廢除這種殘酷的肉刑。緹縈是淳于意五個(gè)女兒當(dāng)中最小的一個(gè)。淳于意從前當(dāng)過官,后來?xiàng)壒傩嗅t(yī),救死扶傷,深受民間尊敬。人們從四面八方,長途跋涉,找他求醫(yī)。淳于意精于醫(yī)術(shù),替人醫(yī)病,差不多治一個(gè)好一個(gè)。
3、文帝四年中,人上書言意,以刑罪當(dāng)傳西之長安。意有五女,隨而泣。意怒,罵曰:“生子不生男,緩急無可使者!”于是少女緹縈傷父之言,乃隨父西。上書曰:“妄父為吏,齊中稱其廉平,今坐法當(dāng)刑.妾切痛死者不可復(fù)生而刑者不可復(fù)續(xù),雖欲改過自新,其道莫由,終不可得.妄愿入身為官婢,以贖父刑罪,使得改行自新也?!睍劊媳湟?,此歲中亦除肉刑法。