三國(guó)江東指的是哪些地方 三國(guó)江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
北海人王猛的才能卓越,隱居于華陰。<&list>當(dāng)他聽(tīng)說(shuō)桓溫入關(guān)后,披著粗布衣服去拜訪他,邊摸著虱子邊談?wù)摦?dāng)時(shí)的大事。<&list>桓溫覺(jué)得他與眾不同,便問(wèn)他:“為何三秦的豪杰之士無(wú)人前來(lái)歸附?”<&list>王猛指出這是因?yàn)榘傩諅儾恢阑笢氐囊鈭D。" />
更新時(shí)間:2022-06-13 10:00:26作者:佚名
《捫虱而談》的典故:北海人王猛的才能卓越,隱居于華陰。當(dāng)他聽(tīng)說(shuō)桓溫入關(guān)后,披著粗布衣服去拜訪他,邊摸著虱子邊談?wù)摦?dāng)時(shí)的大事?;笢赜X(jué)得他與眾不同,便問(wèn)他:“為何三秦的豪杰之士無(wú)人前來(lái)歸附?”王猛指出這是因?yàn)榘傩諅儾恢阑笢氐囊鈭D?;笢芈?tīng)后,就安排王猛暫任軍謀祭酒。
《捫虱而談》的出處
《捫虱而談》的典故出自《晉書(shū)·王猛傳》,原文為:
北海王猛,少好學(xué),倜儻有大志,不屑細(xì)務(wù),人皆輕之。猛悠然自得,隱居華陰。聞恒溫入關(guān),披褐詣之,捫虱而談當(dāng)世之務(wù),旁若無(wú)人。
溫異之,問(wèn)曰:“吾奉天子之命,將銳兵十萬(wàn)為百姓除殘賊,而三秦豪杰未有至得,何也?”猛曰:“公不遠(yuǎn)數(shù)千里,深入敵境,今長(zhǎng)安咫尺而不渡灞水,百姓為知公心,所以不至。”溫嘿然無(wú)以應(yīng),徐曰:“江東無(wú)卿比也!”乃署猛軍謀祭酒。
譯文
北海人王猛,從小好學(xué),才能卓越,胸懷大志,不屑于瑣碎事務(wù),人們都輕視他。王猛卻悠然自得,隱居于華陰。當(dāng)他聽(tīng)說(shuō)桓溫入關(guān)后,便披著粗布衣服去拜訪他,邊摸著虱子邊談?wù)摦?dāng)時(shí)的大事,旁若無(wú)人。桓溫覺(jué)得他與眾不同,便問(wèn)道:“我奉天子之命,統(tǒng)帥十萬(wàn)精兵為百姓消滅殘存的寇賊,然而三秦的豪杰之士至今沒(méi)有人前來(lái)歸附,這是為什么呢?”
王猛說(shuō):“您不遠(yuǎn)數(shù)千里,深入敵土,如今長(zhǎng)安近在咫尺而您卻不橫渡灞水,百姓們不知道您的意圖,所以不來(lái)?!被笢爻聊徽Z(yǔ),無(wú)以應(yīng)答,過(guò)了一會(huì)兒說(shuō):“長(zhǎng)江以南沒(méi)有人能和你相比!”于是就安排王猛暫任軍謀祭酒。