公問其故的故的意思(即刻公問其故的故的意思)
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-04-18 16:03:21作者:未知
《董遇談三余勤讀》文言文翻譯:董遇,字季直,性格木訥但是喜愛學(xué)習(xí)。興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經(jīng)常上山收集野生的禾背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時(shí)董遇都帶著書,乘著(勞作的)空隙學(xué)習(xí)讀書,他的兄長嘲笑他,但董遇依然不改。
董遇對(duì)《老子》很有研究,為它作了注釋;對(duì)《左氏傳》也下過功夫,根據(jù)研究心得寫成了《朱墨別異》。有跟從董遇學(xué)習(xí)的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀很多遍?!倍龅囊馑际牵骸白x書多讀幾遍,它的意思自然顯現(xiàn)出來了?!鼻蠼痰娜苏f:“苦于沒時(shí)間?!倍稣f:“應(yīng)當(dāng)用‘三余’。”有人問“三余”的意思,董遇說:“冬天是一年的多余時(shí)間,夜晚是一天中的多余時(shí)間,下雨的日子是季候時(shí)令中多余出來的時(shí)間?!?/p>
《董遇談三余勤讀》原文
董遇字季直,性質(zhì)訥而好學(xué)。興平中,關(guān)中擾亂,與兄季中依將軍段煨。采稆負(fù)販,而常挾持經(jīng)書,投閑習(xí)讀,其兄笑之而遇不改。
遇善治《老子》,為《老子》作訓(xùn)注。又善《左氏傳》,更為作《朱墨別異》,人有從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍?!毖裕骸白x書百遍,其義自見?!?/p>
從學(xué)者云:“苦渴無日。”
遇言:“當(dāng)以‘三余’?!?/p>
或問“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時(shí)之余也。”
《董遇談三余勤讀》注釋
質(zhì)訥(nè):質(zhì)樸誠實(shí),不善言辭。
興平:漢獻(xiàn)帝年號(hào)。
關(guān)中:陜西渭河流域一帶。
擾亂:混亂。
季中:董遇之兄董季中,魏國著名學(xué)者。
依:依附。
段煨:東漢末年將領(lǐng)。
稆(lǚ):野生的禾。負(fù)販:擔(dān)貨販賣。
投閑:乘隙。
善:擅長,善于。治:研究。
訓(xùn)注:注解。
以:用,利用。
見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。
苦渴無日:意思是苦于時(shí)間不足。
或:有人。
時(shí):隨時(shí)。