辭不達(dá)意是什么意思 詞不達(dá)意的辭是什么意思
2022-12-02
更新時(shí)間:2022-03-06 07:00:38作者:未知
《祁黃羊去私》翻譯為:晉平公向祁黃羊說道說:“南陽(yáng)沒有縣令,哪有能擔(dān)任這官職的人選?”祁黃羊回答說:“解狐可以?!睍x平公說:“解狐不是你的仇人嗎?”祁黃羊回答說:“您問的是可不可以的(擔(dān)任),而不是問我的仇人是(誰)?!睍x平公說:“好?!庇谑蔷腿斡昧私夂?,都城的人(都)稱贊(任命解狐)好。
過了一段時(shí)間,平公又問祁黃羊說:“國(guó)家少個(gè)掌管軍事的官,誰擔(dān)任合適?”(祁黃羊)答道:“祁午合適。”平公說:“祁午不是你的兒子嗎?”(祁黃羊)回答說:“您問(誰)適合,不是問我的兒子是(誰)?!逼焦?又稱贊)說:“好!”,就又任用了祁午。都城的人(又一致)稱贊(任命祁午)好。
孔子聽到了這件事,說:“祁黃羊的話,真好啊!(他)推薦外面的人,不(感情用事)排除自己的仇人,薦舉自家的人,不(怕嫌疑)避開自己的兒子,祁黃羊可以稱得上是大公無私了?!?/p>
《祁黃羊去私》原文
晉平公問于祁黃羊曰:“南陽(yáng)無令,其誰可而為之?”祁黃羊?qū)υ唬骸敖夂??!逼焦唬骸敖夂亲又鹦??”?duì)曰:“君問可,非問臣之仇也?!逼焦唬骸吧啤!彼煊弥?。居有間,平公又問祁黃羊曰:“國(guó)無尉,其誰可而為之?”對(duì)曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”對(duì)曰:“君問可,非問臣之子也。”平公曰:“善?!庇炙煊弥?。國(guó)人稱善焉??鬃勇勚唬骸吧圃掌铧S羊之論也外舉不避仇內(nèi)舉不避子。祁黃羊可謂公矣?!?/p>