醉翁亭記原文及翻譯(醉翁亭記原文)
2023-06-04
更新時間:2023-06-01 17:03:38作者:佚名
全詩
雪壓冬云白絮飛,萬花紛謝一時稀。
高天滾滾寒流急,大地微微暖氣吹。
獨(dú)有英雄驅(qū)虎豹,更無豪杰怕熊羆。
梅花歡喜漫天雪,凍死蒼蠅未足奇。
“雪壓冬云白絮飛”出自毛澤東所作的《七律·冬云》。
雪壓冬季說這白絮飛,萬花紛謝一時稀。高天滾滾流急冷,大地微微暖氣吹。獨(dú)有英雄驅(qū)虎豹,更沒有豪杰怕棕熊。梅花歡喜漫天雪,凍死邊蒼蠅不足奇。
雪壓冬云:即冬云壓雪,指雪稠云低的樣子。
暖氣:指地?zé)帷?/p>
羆:棕熊。
凍死:是對經(jīng)受不住考驗(yàn)者的蔑視。
此詩成功地運(yùn)用了比喻、象征、對比的藝術(shù)手法。數(shù)種手法交替使用,相得益彰,有力地表達(dá)了作者的情感意志。
詩人以“白絮”喻滿天大雪,以低沉的“冬云”、紛飛的大雪、凋零的“萬花”象征險惡的國際環(huán)境,以“英雄”“豪杰”象征大無畏的詩人所代表的中國人民,以“虎豹”“熊羆”象征強(qiáng)大的國際反華勢力,以“梅花”象征歷經(jīng)磨難更堅強(qiáng)不屈的中華民族,以“蒼蠅”象征屈從于強(qiáng)權(quán)的國家和政黨。
同時,將險惡的環(huán)境與抒情主人公的堅強(qiáng)意志對比,將軟弱渺小的“蒼蠅”與傲雪挺立的“梅花”對比,一反一正,一丑一美,以反寫正,以丑突出美,有效地加強(qiáng)了表達(dá)效果