愛心行為英語作文初二(關于愛心的作文英語)
2023-07-04
更新時間:2023-06-22 07:03:06作者:未知
賞析:此詩前二句寫詩人在七月七日晚上仰望天空,遙想牛郎織女在天上相會的美好情景。后兩句中發(fā)出沉痛的感嘆,渴望能像牛郎織女那樣每年與亡妻相會一次。其中,第三句的“爭將”一詞寫出與亡妻天人阻隔、陰陽渺茫的極致哀嘆,顯現(xiàn)人間死別反不如天上一年一度之相會,明顯地表達出悼亡之情。
七夕
作者:李商隱
鸞扇斜分鳳幄開,星橋橫過鵲飛回。
爭將世上無期別,換得年年一度來。
分開鸞扇走進了帳篷,搭長橋的喜鵲們已經(jīng)完工。
怎樣能將世上的死別,去換得每年才一次的相逢?
七夕:農(nóng)歷七月七日,傳說牛郎和織女這天在天河的鵲橋上相會。
鸞(luán)扇:上面繡有鳳凰圖案的掌扇。鸞,鳳凰一類的鳥。扇,指掌扇,古時模仿雉尾而制成的長柄扇,用于坐車上,以敝日擋塵。庾信《和樂儀同苦熱詩》:“思為鸞翼扇,愿備明光宮?!?/p>
鳳幄(wò):閨中的帳幕;繡有鳳凰圖案的車帳。
星橋:鵲橋,傳說七夕這日天下的喜鵲都飛往天河,為牛郎和織女相會搭橋。庾信《舟中望月》:“天漢看珠蚌,星橋視桂花?!?/p>
爭將:怎把。
無期別:死別;無期重逢的離別。庾信《送周尚書弘正》:“共此無期別,知應復幾年?”
一度:一次。
七月七日,牛郎、織女相會,這個傳說中優(yōu)美的愛情故事,令歷代詩人吟詠不已,令感情孤寂的人心醉神馳。約大中七年(853年)農(nóng)歷七月七日的夜晚,詩人仰望天空,遙想牛女相聚的情景,不由想起了自己的愛妻早亡,于是創(chuàng)作了此詩來追悼亡妻。